首页
趣味生活
我爱学习
到此一游
玩车行家
天生丽质
生财有道
百科问答
科技游戏
服装
鞋包配饰
护肤化妆
母婴
装修
生活常识
用车养车
世界之最
IT百科
学习常识
游戏
美食
旅游
理财
职场创业
名字大全
登录
标签
原文
陈与义临江仙古今多少事
临江仙陈与义翻译及赏析 临江仙陈与义原文及翻译陈与义《临江仙·夜登小阁忆洛中旧游》翻译:回忆当年在午桥畅饮,在座的都是英雄豪杰。月光映在河面,随水悄悄流逝,在杏花稀疏的花影中,吹起竹笛直到天明。二十多
翻译
赏析
原文
新闻联播时间
2022-8-4
10
0
诗经桃夭古诗文网
诗经桃夭赏析 诗经桃夭原文《国风·周南·桃夭》是《诗经》中的一首诗,整首诗一共有三章,每章有四句,整篇都是以桃花起兴,用桃花来比喻美人,为新娘唱了一首赞歌。一般被认为这是一首给要出嫁的新娘写的诗,全诗
诗经
赏析
原文
宠夫女王爷
2022-8-4
22
0
蒹葭选自诗经的那部分
蒹葭选自诗经的哪篇 蒹葭原文选自哪里《蒹葭》出自《诗经》中的《秦风》,全诗描绘了深秋时节男主人公在河岸一方遥望对面的伊人的景象,营造出一种朦胧凄清的意境,表现了主人公对美好爱情的执著追求及其追求不得的
诗经
原文
爱新觉罗永琪
2022-8-4
18
0
钓鱼文言文
钓鱼记文言文翻译 钓鱼记文言文翻译及原文《钓鱼记》的译文:我曾经独自步行过溪流,见到两位老人分别坐在两块石头上钓鱼,其中甲得到的鱼特多,并且很容易就钓到了。乙全天都没有收获。乙便扔下钓竿问甲道:“鱼饵
文言文
钓鱼
翻译
原文
翻供
2022-8-4
15
0
荀巨伯探友小古文翻译
荀巨伯不弃友文言文翻译 荀巨伯探友文言文原文及翻译译文:荀巨伯远道而来,去探望生病的朋友。正好赶上外族敌寇攻打朋友所在的郡。朋友对巨伯说:“我今天都是要死的人了,你可以离开这里了!”荀巨伯说:“我从那
文言文
翻译
原文
99朵玫瑰代表什么意思
2022-8-4
10
0
关雎原文翻译及赏析情感
关雎赏析 关雎原文《关雎》出自《诗经·国风·周南》,是《诗经》中的第一首诗,为中国先秦时代的民歌。 《诗经》语汇丰富,其中“流”、“求”、“采”、“友”等动词,“窈窕”、“参差”等形容词,表明了诗
赏析
原文
晓黑板
2022-8-4
7
0
《竹里馆》表达了诗人怎样的思想感情
竹里馆表现了诗人怎样的思想感情 竹里馆原文及翻译《竹里馆》是唐代诗人王维隐居时所作,描绘了诗人月下独坐、弹琴长啸的悠闲生活,遣词造句简朴清丽,表达了作者对大自然的热爱,和对隐居山林闲适生活的悠闲自得的
原文
诗人
感情
表现
翻译
一氧化碳还原氧化铁
2022-8-4
15
0
黄果树大瀑布课文原文
黄果树瀑布课文原文 小学课文黄果树瀑布全文《黄果树瀑布》的原文:黄果树瀑布,真是一部大自然的杰作!刚进入黄果树风景区,我们便听到“哗哗”的声音从远处飘来,就像是微风拂过树梢,渐近渐响,最后像潮水般涌上
黄果树瀑布
课文
原文
小学
全文
雪白的什么
2022-8-4
16
0
聊斋志异原文及翻译在线阅读
聊斋志异翻译 聊斋志异翻译和原文及注释《聊斋志异·叶生》翻译:河南淮阳有个姓叶的秀才,不知道他的名字。他的文章词赋,在当时首屈一指;但是命运不济,始终未能考中举人。恰巧关东的丁乘鹤,来担任淮阳县令。他
聊斋志异
翻译
注释
原文
寒天粉
2022-8-4
19
0
《核舟记》原文及注释
核舟记的原文翻译以及注释 初二核舟记原文及翻译明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。 舟首尾长约八分有奇,高可二
原文
翻译
注释
电压表原理
2022-8-4
8
0
子路宿于石门的于是什么意思
子路宿于石门翻译 子路宿于石门原文翻译“子路宿于石门”全文意思是子路在石门住宿了一夜。早上守城门的人说:“从哪儿来?”子路说:“从孔子家来。”守门人说:“就是那位知道做不成却还要做的人吗?” 原文
石门
翻译
原文
发言稿怎么写
2022-8-4
26
0
苏武牧羊的翻译文
苏武牧羊翻译 苏武牧羊原文卫律知道苏武终究不愿意投降,报告了单于。单于越发想使苏武投降,就把他囚禁起来,放在大地窖里面,不给他吃的和喝的。 天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下充饥,几日不死。匈奴人
牧羊
原文
翻译
苏武
雁荡山在哪里
2022-8-4
29
0
《赋得古原草送别》赏析
赋得古原草送别赏析 赋得古原草送别原文《赋得古原草送别》是唐代诗人白居易的作品,内容为: 离离原上草,一岁一枯荣。 野火烧不尽,春风吹又生。 远芳侵古道,晴翠接荒城。 又送王孙去,萋萋满别情。
送别
赏析
原文
电磁波是什么
2022-8-4
16
0
狼(三则)文言文翻译
狼三则其一文言文翻译 狼三则其一文言文翻译及原文有个屠夫卖肉回来,天色已经晚了。在他回家的路上,突然出现了一匹狼。狼不断的窥视着屠夫担子中的肉,嘴里的口水似乎都快要流出来了,就这样尾随着屠夫走了好几里
文言文
翻译
原文
山墙
2022-8-4
10
0
老舍散文《春风》句子赏析
老舍散文《春风》赏析老舍散文春风原文老舍散文《春风》写出了济南秋天的美。从语言特色来看,文中用语方式灵活多变,长短句结合,善用修辞,体现出了语言美。从写作手法来看,文章多用衬托、对比的写作手法,将
老舍
春风
散文
赏析
原文
银行下午几点上班
2022-8-4
20
0
周公诫子译文简短
周公诫子书原文及翻译 周公诫子的中心内容成王封伯禽于鲁。周公诫之曰:“往矣,子无以鲁国骄士。吾文王之子,武王之弟,成王之叔父也,又相天子,吾于天下亦不轻矣。然一沐三握发,一饭三吐哺,犹恐失天下之士。吾
子书
原文
翻译
内容
中心
深蹲怎么做
2022-8-4
18
0
文人相轻全文
文人相轻文言文翻译 文人相轻原文及翻译《文人相轻》文言文的翻译如下:自古以来,文人都是互相轻视的。傅毅和班固的文才不分高下,可班固却轻视傅毅,班固在给弟弟班超的信中写道:“傅武仲凭借能写文章,担任兰台
文人相轻
翻译
文言文
原文
妖精的旋律漫画
2022-8-4
12
0
施氏食狮史原文翻译一句一译
施氏食狮史翻译 施氏食狮史原文翻译《施氏食狮史》的译文:有一位住在石头房子里的诗人姓施,他嗜好狮子,发誓要吃掉十头狮子。这位施先生经常去市场寻找狮子。一日十点钟的时候,正好有十头大狮子到了市场。这时候
翻译
原文
屈原姓什么
2022-8-4
23
0
蟒衣在文言文中的意思
斫蟒文言文翻译 斫蟒文言文翻译及原文《斫蟒》的译文:胡田村有户姓胡的人家,兄弟俩到山上砍柴,走到深山峡谷中。突然遇到一条大蟒,长兄走在前边,被大蟒咬住。弟弟刚开始惊吓得想逃跑,见到哥哥被吞噬了,于是震
文言文
翻译
原文
买车注意事项
2022-8-4
12
0
出师表的原文和翻译
出师表全文翻译 出师表全文翻译及原文《出师表》的全文选节翻译:先帝开创的大业未完成一半却中途去世了。现在天下分为三国,我们蜀汉国力薄弱,处境艰难,这实在是国家危急存亡的时刻啊。然而侍卫臣僚在内勤劳不懈
出师表
翻译
全文
原文
水基型灭火器
2022-8-4
18
0
«
1 ...
62
63
64
65
66
67
68
...100
»