忆江南的翻译是什么

忆江南的翻译是什么,第1张

忆江南的翻译 忆江南是谁写的呢

1.翻译:江南好,风景曾经很美。当春天来临时,太阳从河面升起,河面上的花比红色更鲜艳,绿色的河比蓝色的草更绿。怎样才能叫人不怀念江南?杭州是江南忆最令人难忘的地方。月下寺中寻桂花,郡亭枕上观潮。你哪天会重游?接着是回忆吴的宫殿。吴饮一杯春竹叶,吴娃舞醉芙蓉。迟早会再见面的?古语有云,文字不写,行动不远。白居易的《忆江南词》写了一千多年,流传千年,永垂不朽。那么这几句话在哪里呢?怎么能“走”这么远?

2.忆江南:据乐府杂录,此词又名谢秋娘,是唐李德裕为已故季谢秋娘所作。又名《望江南》、《梦江南》。分为单音和双音。二十七言单调,五十四言双枯,皆有平韵。《忆江南》有三首歌,是其中的第一首。

3.白居易曾经做过杭州刺史,在杭州呆了两年,后来又做过一年多苏州刺史。青年时代,曾浪迹江南,在苏杭生活。应该说他对江南还是比较了解的,所以江南在他的脑海里印象很深。他离开苏州当刺史十二年,回到洛阳,六十七岁的时候,写下这三首追忆江南的诗,可见江南的胜景在他的脑海里仍然历历在目。

欢迎分享,转载请注明来源:聚客百科

原文地址: http://juke.outofmemory.cn/study/939449.html

()
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-07-29
下一篇 2022-07-29

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存