离亭燕一带江山如画翻译

离亭燕一带江山如画翻译,第1张

离亭燕一带江山如画古诗和意思 离亭燕一带江山如画原文

1.原文:《从闫婷到风景如画的地区》

张绍[宋朝]

金陵风光秀丽,风景如画,秋高气爽。青天秋色,何处是尽头?雨后的晴空与眼睛的寒光相呼应。在蓼草小岛上,几根竹篱围着竹篱。

江尾客轮上的帆,仿佛高高挂在云端,硝烟弥漫的岸边,带着低垂的酒气。六朝兴亡的事件,如今已成为渔民和樵夫们闲谈的话题。在高楼里远眺,荒凉、萧瑟的太阳无声无息地向西方落下。

2.翻译:

金陵风景如画,秋色清冽。天如秋水,何处是尽头?雨后的晴空反射着秋水的寒光。在百花盛开的小岛上,隐约可以看到几间竹篱环绕的茅草屋。

在河的尽头,客船上的船帆似乎高挂在云端,烟雾缭绕的岸边有低垂的酒旗。六朝兴衰的往事,如今已成为渔民和樵夫们的八卦话题。一个人看着高楼,感觉很荒凉,冷飕飕的太阳默默西沉。

欢迎分享,转载请注明来源:聚客百科

原文地址: https://juke.outofmemory.cn/study/924496.html

()
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-07-28
下一篇 2022-07-28

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存