归雁其一译文要万里衡阳雁

归雁其一译文要万里衡阳雁,第1张

归雁其一译文 归雁其一的译文

春天来了。安史之乱平定后,我这个远离家乡千里之外的陌生人,什么时候才能回家?我在江城难过到连大雁都能自由北飞。

赏析《归雁一》

这首诗短小精悍,诗人将思乡之情融入字里行间。全诗一两句“千客东来,几年乱归”,表现了诗人归乡的迫切心情。全诗三四句,描绘了“一群群大雁从锦江边的成都上空,向北高飞”的景象。大雁北飞的地方是中原。诗人想到大雁一年归乡一次,自己却在异地久留多年,不禁心酸。

《归燕之一》原文

返回雁一号

春天来了,我什么时候能从家乡回到家?

让我难过的是,连河城大雁都可以自由地往北飞,而我却动不了。

欢迎分享,转载请注明来源:聚客百科

原文地址: https://juke.outofmemory.cn/study/1001568.html

()
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-08-02
下一篇 2022-08-02

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存