智伯求蔡皋狼之地于赵襄子文言文翻译智伯求蔡皋狼之地于赵襄子翻译

智伯求蔡皋狼之地于赵襄子文言文翻译智伯求蔡皋狼之地于赵襄子翻译,第1张

智伯求蔡皋狼之地于赵襄子文言文翻译 智伯求蔡皋狼之地于赵襄子翻译

智伯问蔡和高狼在的住处。智伯向要了蔡和高狼的位置。该说法出自北宋史学家司马光主编的多卷编年体史书《周纪仪·资治通鉴》。总共有294卷,花了19年才完成。在这本书中,编者总结了许多可供统治者借鉴的经验和教训。宋神宗认为这本书是“鉴于过去,它有治理道路的资源”,即以史为鉴的得失来加强统治,所以取名为《资同治鉴》。

原文:智伯邀地汉康子,康子派使者到万家城智伯。智博悦。再向魏索要土地,使之成为千户之城。智伯还要求蔡和高把狼的土地归在和府。

智伯一对韩康进行重要访问,韩康就向智伯这个拥有数千居民的领地派遣使节。智博喜出望外。他还向魏要土地,魏也把土地交给了有几千户人家的直伯。智伯向要蔡的狼窝,被拒绝了。

《子同治鉴》的内容侧重于政治、军事和民族关系,也评价经济、文化和历史人物。其目的是通过描写统治阶级关系到国家兴亡、民族兴衰的政策来警示后人。

欢迎分享,转载请注明来源:聚客百科

原文地址: http://juke.outofmemory.cn/study/967545.html

()
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-07-31
下一篇 2022-07-31

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存