俄而雪骤的骤什么意思

cepa2023-02-15  24

俄而雪骤的骤是急、紧的意思。

原文:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰,白雪纷纷何所似?兄子胡儿曰,撒盐空中差可拟。兄女曰,未若柳絮因风起,公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

翻译:谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文不久。雪下得大了,太傅高兴地说,这纷纷扬扬的白雪像什么呢?他哥哥的长子胡儿说,跟把盐撒在空中差不多可以相比。他哥哥的女儿说,不如比作风吹柳絮满天飞舞,太傅大笑起来。她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。

《咏雪》鉴赏

《咏雪》是南朝文学家刘义庆收录在《世说新语》中的一段文言散文,始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话。言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。

文章通过神态描写和身份补叙,赞赏谢道韫的文学才华,并因此而流传千古,成为一段佳话。《咏雪》作为清谈名士的教科书,特别注意传达魏晋清谈家的独特的语言形象,重视人物语言的润饰,读其语言,晋人面目气韵,恍忽生动,而简约玄澹,真致不穷,古今绝唱也。

以上内容参考:百度百科—《咏雪》

骤:急,快。

言语第二之七十一、咏雪之才

(原文)谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义,俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

(译)谢太傅(安)在一个寒冷的雪天召集家人,给晚辈们探讨文章义理,一会儿雪下得急起来,太傅欣然说道:“白雪纷纷何所似?”哥哥的儿子胡儿(谢胡)说:“撒盐空中差可拟。”哥哥的女儿(谢道韫)说:“未若柳絮因风起。”太傅高兴得大笑。这个女子是太傅大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。


转载请注明原文地址:https://juke.outofmemory.cn/read/2963103.html

最新回复(0)