《己亥岁二首·僖宗广明元年》原文翻译赏析,己亥岁二首·僖宗广明元年全诗的意思


《己亥岁二首·僖宗广明元年》原文翻译赏析,己亥岁二首·僖宗广明元年全诗的意思

河的肥水被画成了战画,百姓要拾柴养脚。

请不要再提任何侯丰的事情,一个人的成功将需要牺牲多少生命!

传说一旦开战,连神仙都担心,两岸军队已经打了多年的缠战。

谁也说沧江永远是太平无事,河水混着鲜血向东流。

[作者]: 曹松(828——903),唐代晚期诗人。字梦徵。舒州(今安徽桐城,一今安徽潜山)人。生卒年不详。早年曾避乱栖居洪都西山,后依建州刺史李频。李死后,流落江湖,无所遇合。光化四年(901)中进士,年已70余,特授校书...

[翻译]:

富庶的水、河、山都被画进了战争地图,人们想靠柴草过日子,却办不到。

请不要再提任何关于风后的事情,一旦他们成功,多少士卒将不得不牺牲自己的生命!

传说战争一旦开打,连神仙都担心,两岸军队连年不断。

谁还说沧江永远太平,没有灾难?最近河水夹杂着鲜血,向东奔流。

[注意]:

⑵己亥:公元879年(干甫六年)为干甫分支。

⑵泽国:指江南各地。因湖泊河流星罗棋布而得名。

转载请注明原文地址:https://juke.outofmemory.cn/read/1440678.html

最新回复(0)