这两个成语上的“雪,炭,锦,花”并不是实指某个事物,而是一种比喻。
“雪中”指的下雪天,实际比喻的是急需帮助的情况。
“送炭”指的是给人送炭取暖,比喻送上物质或精神上的帮助。
“锦”指的是有美丽图案的精致丝织品,比喻很好,很美的情况。
“添花”指的是再织上花朵,比喻添上好,或美。
雪中送炭,汉语成语,拼音是xuě zhōng sòng tàn,意思是指在下雪天给人送炭取暖,比喻在别人急需时给以物质上或精神上的帮助。出自《大雪送炭与芥隐》。
锦上添花,汉语成语,拼音是jǐn shàng tiān huā ,比喻好上加好,美上添美。出自宋·王安石《即事》。
锦上添花,
不是如虎添翼,
锦代表的是人,
花代表的是美好的工作,
美好的事物,
找到对的人,
工作在进一步,
同时,锦是一个品行端着的人,
代表洁白,
花是为了突出,
一个人的特点,
当然,
如果不是比喻人大多数情况下就和,
今天捡到了,100钱,
可有可无,
无非锦上添花
欢迎分享,转载请注明来源:聚客百科
评论列表(0条)