茅屋为秋风所破歌的全文拼音

茅屋为秋风所破歌的全文拼音,第1张

茅屋秋风所破歌拼音版准确版 茅屋为秋分所破歌原文翻译

这是一个很好的例子.

八月和秋天,呼啸的狂风席卷了我的房子。

máo fǎI dāng sǎJiāng Jiāo,gāo zh guàjuàn cháng lín shāo,

毛飞渡洒江郊,高者挂长林梢。

秋风吹破了小屋

唐杜甫

这是一个很好的例子.

八月和秋天,呼啸的狂风席卷了我的房子。

máo fǎI dāng sǎJiāng Jiāo,gāo zh guàjuàn cháng lín shāo,

毛飞渡洒江郊,高者挂长林梢。

这是我第一次见到你.

较低的一个漂浮下沉到池塘凹陷处。

nán cún tóng qéwülüo wúlì,

南村的孩子欺负我无能为力,

我不知道你在说什么.

能忍得住做贼。

我的意思是说,

然而,当一个人冲进竹林时,他的嘴唇被烧焦了,嘴巴很干,无法呼吸。

古来有言,今有言.

来倚杖叹息。

这是我第一次见到你.

在俄罗斯,风定云墨,秋天,大漠转暗。

你知道吗?我不知道.

多少年,布衣寒如铁,娇子仰躺裂。

楚托·瓦洛·乌冈·chǔ,yǔ.

头室无干处,雨脚如麻。

z Jing sāng Luàn shǎo Shu mian,cháng y zhān shǎhéyóu chè!

服丧后睡眠少,整夜淋湿。

你知道吗?

安广夏有几千栋建筑,

dàb tiān Xiàhán shj Huān yán,

寒冷天气里所有的人都很开心,

冯·yǔ.wū hū!

雨水不会移动安如山。吼吼!

héshíyán qián tüw Xiàn cüwá,

你是什么时候看到这个房间的?

你好,你好,你好

我的房子坏了,冻死了。

翻译

八月,秋深了,狂风怒吼,风卷走了我家屋顶的几层茅草。茅草横飞,横过浣花溪,散落在河对岸。高高飘扬的茅草缠绕着高高的树梢,而低飞的茅草飘到池塘和洼地里。南村一群孩子欺负我,因为我年纪大了,没力气了。我忍心当“小偷”亲自去抢东西,毫无顾忌地抱着茅草跑进了竹林。当我嘴唇干的时候,我不能停止喝酒。回来的时候,我拄着拐杖,一个人在叹气。

过了一会儿,风停了,天上的乌云空像墨水一样黑。深秋空,暮色渐浓。那块布已经盖了很多年,又冷又硬,像铁板一样。这孩子不良的睡姿弄破了被子。下雨的时候屋顶漏雨,家里没有干燥的地方。屋顶上的雨水像麻绳一样不停地往下漏。

安史之乱以来,我睡眠时间很少,长夜漫漫。怎么才能熬到天亮?怎么能弄来几千间宽敞高大的房子,大体盖遍天下寒士,让他们喜笑颜开!稳如泰山。唉!这么高耸的房子什么时候才能出现在我面前?到那时,即使我的小屋被秋风吹起,我也会心甘情愿地冻死自己!

欢迎分享,转载请注明来源:聚客百科

原文地址: http://juke.outofmemory.cn/study/942928.html

()
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-07-29
下一篇 2022-07-29

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存