淇奥翻译

淇奥翻译,第1张

《淇奥》原文翻译赏析,淇奥全诗的意思

期待奥运,青竹倔强。

有匪有君子,如削、削、磨。

Xi、Xi、Xi、Xi、Xi。

有匪有君子,不能不好意思。

盼奥运,青竹绿。

有匪有君子,有聋有亮,必如星辰。

Xi、Xi、Xi、Xi、Xi。

有匪有君子,不能不好意思。

期待齐傲,青竹如筐。

有匪有君子,如金如锡,贵如玉。

又宽又重,但是很重。

要贪玩,不要辱骂。

[作者]:

[翻译]:

看弯曲的河岸和绿色的竹林。优雅是君子,学问更讲究,道德思维更好。庄严、旷达、尊贵、威严。优雅先生是位绅士。第一眼就忘不了初心。

看那水弯岸,青竹婀娜。优雅先生是位绅士。美玉挂耳,宝石镶帽闪星。庄严而旷达,尊贵而更有尊严。优雅先生是位绅士。第一眼就忘不了初心。

看那水弯弯的岸,青竹绿竹。优雅先生是位绅士。他坚如铜器,庄严如玉礼器。大度真的是胸怀宽广,靠着车耳朵往前走。说话幽默很搞笑,但是开个玩笑人家也不会抱怨。

[注意]:

(1)淇:淇水,发源于河南省临县,在东经淇县流入渭河。O (yù):水弯曲的地方。

⑵绿竹:绿为王草,竹为平储。伊(Yi)伊:长的漂亮。咦,递“一”。

⑶土匪:有文化,有文采。

欢迎分享,转载请注明来源:聚客百科

原文地址: http://juke.outofmemory.cn/study/1440149.html

()
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-09-01
下一篇 2022-09-01

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存