送东阳马生序第二段第三段翻译

送东阳马生序第二段第三段翻译,第1张

东阳马生序第二段翻译 送东阳马生序的第二段原文

译《送马晟东阳序》第二段

我去求教的时候,背着书箱拖着鞋,走在深山峡谷里。严冬,寒风凛冽,积雪深达数尺,不知道脚和皮肤都冻裂了。到了旅社,四肢僵住了,动不了。佣人给我倒了热水,给我盖了被子。我花了很长时间热身。在酒店,一日两餐,没有鲜香嫩滑的美味享受。宿舍里所有的学生和学者都穿着华丽的衣服,戴着镶有珠子和珠宝的帽子,腰间挂着白玉戒指,左手拿着刀,右手拿着香囊,闪闪发光,像个神人。但我穿着破旧的衣服在他们之间,我没有嫉妒。因为心里有足够多的东西让我快乐,所以不觉得衣食住行的享受不如别人。这是我的辛苦和艰辛。

送马晟东阳序第二段原文

当我在寻找我的主人时,我背着书箱,穿着塔拉鞋,走在大谷的山里,冬天寒风凛冽,积雪深达几尺,脚和皮肤冻裂了不知道。进屋后,四肢僵硬,无法动弹,仆人给我打了热水,盖着被子,过了很久才暖和过来。住酒店,一天吃两顿饭,没有鲜脂和美味的享受。所有的学生都是齐绣的,头戴饰有包的帽子,腰间系着白玉环,左右各有一把佩刀。他们看起来像一个神人。余袍在衣中,无欲享乐。因为内心有足够让自己快乐的东西,不要觉得食物的享受不如别人。我的努力和付出大概就是这样。

介绍《送东阳许》

这是明代文学家宋濂创作的赠答序。作者在文中叙述了自己虚心求教、刻苦学习的亲身经历,生动具体地描述了自己借书难、求教难、饥寒交迫的痛苦,并与大学生的优越条件进行了对比,强烈地表明一个人在学业结束时能否取得成功,主要取决于他的主观努力,而不是取决于他的才华和条件的优劣,以此来鼓励年轻人珍惜良好的读书环境,专心学业。

欢迎分享,转载请注明来源:聚客百科

原文地址: http://juke.outofmemory.cn/study/1036939.html

()
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-08-04
下一篇 2022-08-04

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存