河中石兽的翻译和原文

河中石兽的翻译和原文,第1张

河中石兽翻译 河中石兽全文翻译

沧州南部有一座寺庙。寺庙在河岸附近。庙的大门塌在河中,前面的两只石兽随大门沉入河中。过了十几年,和尚们集资重修寺庙,在河里寻找两只石兽,还是没有找到。僧侣们认为这些石兽是顺流而下的。于是我们划了几条船,拖着铁钯,往下游搜索了十几里,也没有发现石兽的踪迹。

一位讲师在一座寺庙里教书。他听了,笑着说:“你们这些人不会讲道理。这不是木屑。怎么可能被汹涌的洪水卷走?石头的特点是硬而重,泥沙的特点是软而浮,石兽埋在沙子里,越陷越深。沿河寻找石兽不是很可笑吗?”大家都深信这是正确的说法。

一位老河兵听到讲师的观点,笑着说:“凡是掉进河里的石头,都要在河的上游寻找。因为石头的本性坚硬沉重,沙子的本性柔软轻佻,水冲不走石头。水的反冲力一定会侵蚀石头下面的沙子形成坑,而且会越来越强烈。当坑延伸到石头底部的一半时,石头必须倾倒在坑中。你再这样洗,石头又会转。它一直这样转,所以反而往反方向逆流而上。在河的下游寻找石兽是荒谬的。在它们沉没的地方寻找石兽不是更可笑吗?”。

结果我按照他说的,在上游几里的地方寻找石兽。在这种情况下,世界上有很多事情只知道表面现象,却不知道根本的道理。我们是否可以基于某个真理做出主观判断?

河中石兽简介

《河中石兽》选自清代文学家纪昀的《岳薇草堂笔记》。《河中石兽》是一部以妖怪和狐狸为题材的文言小说。主要讲了一个很有教育意义的寓言故事,表达了作者对读书人和其他没什么知识却自以为是的人的嘲讽。也告诉人们要具体问题具体分析,不要对任何事情妄下结论,要综合原因思考。

欢迎分享,转载请注明来源:聚客百科

原文地址: https://juke.outofmemory.cn/study/978800.html

()
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-07-31
下一篇 2022-07-31

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存