洋气的英文姓氏

洋气的英文姓氏,第1张

搞怪英文姓氏介绍 搞怪的英文姓氏有哪些特点

1.不好的歧义:很多英文姓氏,像上面提到的中国姓氏“曹”,都有邪恶的含义。尤其是那些有私处器官的姓氏,比如鸡巴和蛋蛋(都和生殖器有关),现在的人口越来越少,要么改姓,要么移民。类似的姓氏还有Smellie(臭)、Gotobeds(上床)、Shufflebottom(苏沃尔的屁股)和Cockshotts(一种游戏)。

2.引申义的尴尬:有些词作为英语姓氏,刚出现的时候并没有别的意思,但是随着时代的延伸,逐渐被人们所唾弃。最明显的姓就是姓gay,一开始只是表示“快乐的人”,后来逐渐引申为“同性恋者”的意思。类似的姓有Daft,本来是“温柔”的意思,现在是“愚蠢”的意思。在安康。com看来,这些姓氏的情况就像中文里的“单纯”二字一样。

3.一些有特定含义的姓氏:在英文姓氏中,有些姓氏是常见的英文单词,如颜色黑和白;;地名利物浦(Muddy Water Bay),动物名申克尔(牲畜),食物名亨伯(Humberger)等等。

4.部分中国姓氏翻译后的尴尬:现在越来越多的中国人在国外生活。这时候又出现了一个问题,就是有些姓氏的音译往往会造成混淆,比如何姓、佘姓。音译为she和she,恰好与英语中的she和she是同一个词。

欢迎分享,转载请注明来源:聚客百科

原文地址: https://juke.outofmemory.cn/study/1466724.html

()
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-09-03
下一篇 2022-09-03

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存