《嘲王历阳不肯饮酒》原文翻译赏析,嘲王历阳不肯饮酒全诗的意思

从善如流2022-09-01  25

《嘲王历阳不肯饮酒》原文翻译赏析,嘲王历阳不肯饮酒全诗的意思

大地是一片白色,寒风凛冽,许多雪花如大手般飘落。

笑死陶渊明,因为你不喝那酒。

你真是一波未平一波又起,虚拟种下了五棵柳树。

空头上拿条毛巾。我是什么?

[作者]: 李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61...

[翻译]:

大地白茫茫多风,飘落的雪花像一只大手。

嘲笑陶渊明,因为你不喝杯中的酒。

你真的感动了一个张素琴,种下了五棵翠柳。

我对得起我的头巾对你意味着什么?

[注意]:

①王溧阳:指溧阳姓王的县令。县秦家。隋唐时,属溧阳郡管辖。

②五柳:陶渊明有一首《家畜琵琶行》,屋旁有五柳。

③空头上负巾:陶渊明诗“若复不久不饮,空头上负巾”。

[赞赏]:

酒一直是文人尤其是诗人的情感寄托。李白以“斗酒诗百首”闻名于世。他经常以香甜可口的美酒作为寄托,并做了大量反映其心理心境的诗词。这首《嘲讽王力扬不肯喝酒》就是它。

唐代澧阳郡,今安徽省澧阳镇,因“县南有澧”而得名。当时李白游览溧阳县时,正下着大雪,县令设宴招待李白。席间李白频频举杯,赞叹溧阳的山、水、酒之美。可惜人不“美”——没人陪他喝酒。于是在酒席上写下了“汪超李阳拒饮”的诗句,豪情万丈,景色宜人。从这首诗可以看出,李白的偶像是吴柳陶渊明先生。他嘲笑王立阳表面上是效仿陶渊明,实际上却喝得不痛快,名存实亡。“浪”、“虚”、“空”等词语运用巧妙,传递出嘲讽、挑衅的意味,充分展现了李白冲天的豪气。

转载请注明原文地址:https://juke.outofmemory.cn/read/1441059.html

最新回复(0)