州将至移疾不敢出,沆奏罢怀信的翻译 州将至移疾不敢出抗奏罢怀信
“州将动则不敢离,停则不奏则不信”的意思是,州将军随后写了一封诉苦信,却不敢上任,刘玲罢免了张怀信。“社稷将至,不敢离,若奏则可惜”出自《刘玲传·宋史》。刘玲是宋朝的宰相,也是今天江西永新县人。
节选自《刘玲宋史传》全文
刘玲,字崇之,冀州永新人。又长又迷人又愤怒。如果你没有得到一个成功的候选人,你就称自己“退休”,不再回来。我父亲鼓励你。圣上八年,秀才第二,为大理判官,周树判官。有个大牢未定,要几天才能定。张太后呈上京师浮图,命内廷侍郎张怀信发号施令。太守服务严厉,州府要动的时候不敢出门,就玩信。
翻译
刘玲,字崇之,冀州永新人。成年了,洒脱任性。进士未中,自称“退休”,不再参加科举考试。他的父亲尽力鼓励他。盛八年,才考中进士,被选为第二进士,任大理判官、判官。有一个大案多年未能判决,刘玲在几天内就做出了判决。张太后呈上一张浮动的京城地图,内侍张怀信凭着皇帝的诏令督促工程严格。州郡将军甚至写信抱怨疾病,不敢上任,刘玲解雇了张怀信。