师说原文及翻译

化纤是什么2022-06-27  15

师说原文及翻译 01

《世说》是韩愈著名的议论文,观点突出,现实针对性强。这是韩愈写给他的学生李攀的。

02

原文
古之学者必有师。
老师,所以,传道授业解惑,有助于解惑。
人不是天生就有知识的,谁能没有困惑?你迷茫了,不跟着老师走,你就迷茫了,你永远也不会明白。
他生于我之前,他的道的知识也固于我之前,我可以向他学习;生我之后,先学道,我从道中得道。我是一名教师。你知不知道我老公是我生的?所以道在哪里,老师就在哪里,没有贵贱之分,没有长与短之分。

哎呀!老师的教导传下来已经很久了!很难被迷惑!古之圣贤,其人之远,犹求教于师;今之人,其圣人远矣,耻于师也。
所以,圣洁有利于圣洁,愚昧有利于愚昧。
圣人之圣,愚人之蠢是什么原因?爱你的儿子,选一个老师教他;在他身上,是对老师的羞愧和迷茫。
他,一个男生的老师,是一个教书的读书人,是学书的句子的读书人,但他不是我所谓的那个告诉他解决困惑的方法的读书人。
不知道,很迷茫,或者是老师,或者是缺席。小学没见过。
努力的巫医和乐师,不以为耻的互相学习。
士大夫,那些称老师为弟子的云,聚在一起谈笑风生。
如果你问,你会说: 他和当年差不多,道也差不多。
做人卑微是耻辱,做官更是耻辱。
;喔呼!老师已经不知道了。
巫医和乐师都是勤劳的人,他们互相鄙视。时至今日,他们的智慧已是遥不可及,奇怪又尴尬!
圣人无常师。
孔子的老师是莽子、长虹、石祥、老聃。
长疮的人不如孔子。
孔子曰:“三人行,必有我师。”。
所以,弟子不必不如老师,老师也不必优于弟子。他们按顺序听过故事,他们专攻技能。仅此而已。

李十七岁,擅长古文,六经皆名于《Xi志》。他不局限于时代,而是博采众长。
于佳琪可以做古道,写《世说》更容易。

03

翻译:
古代读书的人,必有老师。
老师是(可以)依靠的,教真理,教学问,回答难题。
人不是生来就有感觉的。谁能不怀疑呢?怀疑,如果不跟着老师(学习),那些成为难题的人,最终都是无法理解的。
生在我前面,他比我先知道真相。我(应该)跟着(他),把他当老师;生在我后面,(如果)他比我先知道真相,我就(应该)跟着他当老师。我(从他那里)了解到了真相。他的出生年份是早是晚都没关系。所以,无论地位、年龄、年龄,真理存在的地方,就是老师存在的地方。

唉,(古代)跟老师学的风尚已经过去很久了。想要没有疑惑的人并不难!古圣先贤,远超一般人,仍从师求教;现在的普通人,远在圣贤之下,都羞于向老师学习。
所以,圣人更开明,愚人更无知。【/br/】圣人之所以能成为圣人,愚人之所以能成为愚人,大概就是因为这个吧?(人们)爱他们的孩子,所以他们选择老师来教他们。(但是)对他自己来说,跟着老师(学习)是可耻的。真是个傻瓜!那些孩子的老师,是教他们读书,(帮助他们)学会断句的人,而不是像我说的,能教那些道理,能回答那些难题的人。
(一方面)他们对读句子不熟悉,(另一方面)他们无法解决自己的疑惑。有的(读句子)跟老师学,有的(怀疑)不学;我看不出那种人是明智的,因为他们要学习小的方面,放弃(不学)大的方面。
巫术乐师和工匠互相学习,并不以为耻。
像士大夫这样的人叫(听说) 老师 说 弟子 ,就三五成群的聚在一起,嘲笑别人。
问他们(为什么笑)说: 和他年龄差不多,道德知识也差不多。他当老师职位低就觉得丢人,当老师职位高就差点拍马屁。
;唉!向老师学习的(古代)时尚无法恢复,(从这些话中)可以理解。
巫术乐师和各种手艺人,这些人被君子们所鄙夷,但现在他们的学识却赶不上(这些人)。真的很奇怪!
圣人无定师。[br/]孔子曾师从毛子、长虹、石祥、老聃。
这些患疖子的人才比不上孔子。
孔子说: 几个人走在一起,一定有(可以是)我的老师。
;所以学生不一定不如老师,老师也不一定比学生能干。他们早有耳闻,晚有耳闻,他们有自己的学习专长和技能,仅此而已。

李家子弟潘,十七岁,爱好古文。他一般都学过六经的经书和列传,不受时代和习俗的束缚。向我学习。
我赞扬他走古人的道路(师从他的老师),把这位老师的理论作为礼物写给他。

04

这篇文章是针对家庭地位观念的影响 耻于向老师学习 恶劣的气氛。
中国古代的学校教育非常发达,从中央到地方都有官学。
唐代,门阀制度自魏晋以来一直沿袭。
贵族子弟就读于弘文馆、崇文馆、郭子学校。
不管学什么都可以当官。
因此,在当时的士大夫中,普遍存在着尊重 家庭法 以及轻视老师的心理。
可见韩愈写《世说》并大张旗鼓地宣传自己的观点,是难能可贵的。

转载请注明原文地址:https://juke.outofmemory.cn/read/491541.html

最新回复(0)