孔子家语原文及翻译

文蛤的做法2022-06-26  16

孔子家语原文及翻译 01

孔子家语【原文】孔子初为官,在中都任人宰割。
这是一个养生和临终的节日。年轻人和老年人吃不同的食物,强者和弱者承担不同的责任。男女不画,路上也没有遗迹,也没有神器。
是四寸棺材,五寸棺材②。因为山上都是坟墓,没有封也没有种。
一年,西方的王子们却不是。

02


孔子刚做官时,担任中都城守。
他制定了一套制度,保证老百姓的生活,保证他们的安葬。他主张根据年龄吃不同的食物,根据能力承担不同的任务。男女各走各的路,路上丢的东西没人捡自己用,器皿也不求华而不实的装饰。
逝者已矣。棺材四寸厚,棺材五寸厚。陵墓建在山丘附近,不建高大的坟墓。墓地周围不种松柏。
这一制度实行一年后,西方诸侯国纷纷效仿。

鲁丁公对孔子说: 如何看待学习你们的行政方法治理鲁? 孔子答道: 连天下都足以治理好的,却只有鲁国! 经过两年的实施,任命孔子为秘书空。
孔子根据土地的性质,将其分为山地森林、河流沼泽、丘陵、高地、沼泽五类。各种作物都在适宜的环境中种植,长势良好。

早些时候,纪把鲁昭公葬在前王墓的南面(这样赵公就不能和前王葬在一起,以泄私愤)。孔子当上大臣空后,派人挖了一条沟,把赵浩棋的墓和前王的墓圈连接起来。
孔子对纪的儿子纪说: 你父亲以此羞辱君主,却表明了自己的罪行,是破坏礼仪的行为。
现在合墓可以掩盖你父亲抗命的罪行。

之后,孔子从Si 空升为鲁国的太守。虽然他制定了法律,但这些法律毫无用处,因为没有违反法律的叛徒。

03

《孔子家语》又称《孔子家语》,或简称《家语》,是一部记录孔子及其弟子思想和言语的著作。
此版《孔子家语》共十卷四十四条,由苏注释,后附王肃的序言和序。
前言其实分为两部分。第一部是用孔安国的口吻写的,一般称为《孔安国序》,第二部是安国后裔写的,所以称为《后孔安国序》,其中收录了孔安国的孙子孔炎对家族故事的朗诵。

04

孔子家言最早见于《汉书 middot《文艺志》共二十七卷,是孔子的师傅们所撰,其书早就失传了。
唐嫣《石鼓注汉书》时,指出有二十七卷“今非全家话”。
今本颜师古著是三国魏辑佚的十卷本。王肃,东海郯城(今山东郯城)人,曾以经学著称,是继郑玄之后的著名经学大师。
他主张经学的粗言、综理,反对郑玄的考据训诂学派,不讲内容。
王肃将秦汉书籍中所载的孔子遗作轶事混为一谈,还取了《论语》、《左传》、《国语》、《荀子》、《小戴笠》、《大戴笠》、《礼记》、《说苑》等有关婚姻、丧葬、郊庙的书籍。

转载请注明原文地址:https://juke.outofmemory.cn/read/475117.html

最新回复(0)