乌龙本意就是黑龙,之所以现在演变成搞错,做糊涂事的代名词,应该是源自一个“摆乌龙”的民间传说:说的是久旱之时,人们求青龙降下甘露,以滋润万物,谁知,青龙未至,乌龙现身,反而给人类带来了灾难。
用到现在,就有做出了与本意相违背的事情的意思,可指人,也可指事情,如乌龙球,乌龙事等等。
从前,杨梅岭上有一户人家,两夫妻年纪已六十出头了,只有一个儿子,才十二岁儿子长得漂漂亮亮,壮壮实实,从小很乖巧,七八岁上就能相帮爹娘做生活爹欢喜他,娘欢喜他,把他起个名字叫喜儿全村人都夸他是能干的好伢儿
老夫妻疼爱儿子,不愿让他做个睁眼瞎子,就把他送到村中小庙里的私塾去读书
有一天,学堂里放了早学,十来个毛伢儿,便一窝蜂似地奔到村外去耍子了
喜儿跟大家耍子一会,看看村子前头的烟囱已在冒烟,想起妈妈要烧午饭了,便急匆匆地奔回家去他一脚跨进门,听见妈妈叫:“喜儿呀,水缸空啦,给我去拎桶水来”
喜儿应一声,放下书包,拿起水桶走了走到溪边,看见有两条泥鳅在水里穿来穿去,抢一颗珠子他觉得很有趣,便把泥鳅赶开,将那颗珠子捞了起来
喜儿拎着一桶水,捏着一颗珠子,高高兴兴地往家里走别的伢儿见他拾到个好玩的东西,就蹦呀跳呀奔过来要看一看他只怕别人拿了珠子不还他,就把珠子紧紧捏在手心里,举得老高老高的伢儿们哪里肯放,一声喊就拥上来抢,喜儿招架不了这许多人,忙把珠子含要嘴里伢儿们便拧他的脸蛋,掰他们的嘴巴,还在胳肢窝里呵痒喜儿想喊妈妈来解救,他把嘴巴一张,不料声音没喊出,那珠子却“咕嘟”吞进肚皮里去了
喜儿吞下珠子,觉得很可惜他回到家里,妈妈还没有烧好午饭喜儿闲着没事,就解开书包,合出笔墨砚瓦,放匙水,磨洼墨,正正经经地伏在桌子上描红字过一会儿,妈妈从灶下端出饭菜,不觉吓了一跳她看见儿子面孔胀得发紫,眼睛象铜铃般地突了出来,头上生出丫丫叉叉的两只角,嘴巴裂到耳朵边上,喉咙里“呼隆,呼隆”地响得象打雷一般,身子也越变越长了原来喜儿吞进肚皮里去的是一颗龙珠--他变龙啦
龙要有水才能飞腾呀!喜儿把头伏到砚瓦里面,舔去刚才磨的一洼墨水,马上变成一条浑身墨黑的乌龙,“哗啦啦”冲出房屋,腾空飞了起来乌龙越飞越高,越飞越远,身子也越变粗,越变越长,龙头钻进乌云里,龙尾巴挂下来手拖在杨梅岭上一霎时,乌云遮住了太阳,狂风呼呼地刮,雷声隆隆地响,暴雨哗哗地下,乌龙吞云吐雾朝东方飞去
儿是爹娘的心头肉,怎舍得他远走高飞!老夫妻冒着狂风大雨,跌跌撞撞地奔出屋来,一面追赶,一面喊叫:
“喜儿呀,回来哟!”
“喜儿呀,回来哟!”
爹喊一声,娘叫一声,一声接着一声;乌龙听见爹娘喊他,就一叫一停一回头爹喊了九声,娘叫了九声,乌龙总共停了十八停,回了十八次头这时他已经到了钱塘江上空,把身子向下降落,顺江游到东洋大海去了乌龙尾巴九个瓣,在杨梅岭上拖过,刮出九道沟沟,沟沟里灌满了雨水,潺潺地流成九条溪;乌龙一路回了十八个次头,他回头的地方积起了十八个沙滩那就是人们常说的“九溪十八滩”
乌龙是一种网络用语,说人乌龙意指说人糊里糊涂,冒失的意思。
乌龙来源于“乌龙球”,在英文中,将球弄进自家的球门称为owngoal,而在粤语中“乌龙”有“搞错、稀里糊涂”等意思,因此早在20世纪六、七十年代,香港记者便在报道中以“乌龙”来翻译owngoal。
古文中最早出现这个词是唐朝冯贽的:会稽人张然,滞役,经年不归。妇与奴私通,然养一狗,名曰“乌龙”。后然归,奴惧事觉,欲谋杀然,狗注睛视奴,奴方兴手,乌龙荡奴。奴失刀仗,然取刀杀奴。
意思就是:有个叫张然的,养了条叫“乌龙”的狗,他出外公干,一年没回来,老婆就与仆人好上了。张然回来后,仆人怕事情暴露,想杀张然,被狗觉察到了,当仆人趁张然睡觉想杀他的时候,狗大叫,并且上前咬仆人,张然惊醒,明白原由,拿刀杀了仆人。
“乌龙球”的来历
前几年,德国的施拉普纳不远万里来到中国帮助我们的足球事业,有人给了施先生一个称呼:施大爷,并且很快流行起来。
现在要弄清楚这个称呼的始作俑者不会太难。不过几百年后要搞清楚这个问题恐怕会费些功夫,搞不好还会以为是因为施拉普纳年过古稀、德高望重所以被尊称为“大爷”,那就相差千里了。
好在中国有专门研究这方面的学问,那就是考据之学。将来不失传的话,类似这样的问题都不难理出头绪。考据之学是明清时代兴盛起来的,但这个兴盛细论起来有些凄凉。清初大兴文字狱,笔下稍不留神,就有杀身之祸。一个叫查嗣庭的官员在江西主考,出了个题“维民所止”,有人密报说“维、止”是影射“雍正”二字去首,结果查大人入狱,病死狱中,最后还被戮尸,是欲加之罪何患无辞的范本。这样的环境中,谁还有心思赋诗作文,大家一股脑都转而研究经书的文字音韵、校勘训诂等等,考据之学因此成为时尚。到乾隆、嘉庆年间,这门学问登封造极,名家辈出、成绩斐然,史有乾嘉学派之称。
考据的核心是要弄清事情的来龙去脉。世间万事万物,都有自己的来历和传承。如果以考据的态度细究起来,会发现许多意想不到的结果。“乌龙球”是足球中一个很常见的说法,意思谁都知道。从语言的角度说,其来历大约是这样的:英语“own goal”(自进本方球门的球)与粤语的“乌龙”一词发音发音相近,而粤语“乌龙”有“搞错、乌里巴涂”等意思,大约在上个世纪六、七十年代,香港记者便在报道中以“乌龙”来翻译“own goal”。
那么“乌龙”究竟何意?1998年世界杯的时候,“乌龙球”大盛,兴趣所至,我对乌龙有一考。最后吃惊地发现乌龙原来竟然是一条忠心耿耿的狗。晋陶潜《搜神记》有载:传说晋时会稽张然养狗名乌龙,有奴与张然之妻私通,欲杀张然,乌龙伤奴以救主。后人由此以乌龙为狗的代称。唐代白居易有诗:“乌龙卧不惊,青鸟飞相逐。”李商隐也有诗:“遥知小阁还斜照,羡杀乌龙卧锦茵。”皆属此意。
但忠诚事主的“乌龙”到头来居然变成足球赛事中最为人所不耻的自进球的代称,实在是一代名犬的悲哀。
我过去的古文字学老师满腹经纶,一生以读书教书为乐,述而不著。记得有一次到先生家拜访,先生指着书房里一大摞文稿说:“这是某某(为长者讳隐其名)写的甲骨文文字研究,积稿盈尺,但都是望文生意,一窍不通。”
凑巧而且不幸的是,数年之后我偶然遇到这位某某,前呼后拥,已经被媒体捧为集金石、甲骨文、书法于一身的大家!
时至今日,只要看到诸如“水变油”等等的闹剧,我就会马上想起这位某某。在这样的问题上,考据的态度和精神实在是需要提倡。
乌龙茶中的乌龙来源于发明此发酵方法的将军乌龙。
小故事:
一位退隐打猎将军,无意间发现了一种新的茶叶烹饪方式:半发酵。
南岩山麓,一位退隐打猎将军 “乌龙”,因他上山采茶追猎无意发明摇青工艺及发酵工艺,做出的天圣茶香气更足,味更甘醇,乡亲向他学习,以后,用此工艺做的茶大家都叫乌龙茶。
乌龙茶,亦称青茶、半发酵茶及全发酵茶,品种较多,是中国几大茶类中,独具鲜明中国特色的茶叶品类。乌龙茶是经过采摘、萎凋、摇青、炒青、揉捻、烘焙等工序后制出的品质优异的茶类。
扩展资料
与铁观音的区别
1、制作方式不同
铁观音是乌龙茶的一种,乌龙茶是茶叶经过发酵的,绿茶则是直接炒制的,铁观音是出自福建安溪的乌龙茶,是乌龙茶里比较优秀的品种。
2、形状不同
铁观音茶青叶形椭圆,叶色浓绿,叶质肥厚,叶缘波状,略向后翻,锯齿疏钝(约22对),嫩芽紫红。 铁观音干茶条索肥壮,圆结,重实,翠绿,乌润。
参考资料来源:百度百科—乌龙茶
参考资料来源:百度百科—乌龙
古代乌龙的意思是忠心耿耿的狗,现代意思是英语“own goal”,即自进球。1998年世界杯的时候,“乌龙球”大盛,兴趣所至,对乌龙有一考。最后吃惊地发现乌龙原来竟然是一条忠心耿耿的狗。
乌龙,来历大约是这样的:英语“own goal”(自进本方球门的球)与粤语的“乌龙”一词发音相近,而粤语“乌龙”有“搞错、乌里巴涂”等意思,大约在上个世纪六、七十年代,香港记者便在报道中以“乌龙”来翻译“own goal”。
扩展资料:
经典的乌龙球
1、恩克尔曼:这是近年来伯明翰升级后第一次德比战,结果阿斯顿维拉队队长梅尔贝里扔出一个毫无威胁的界外球,但年轻的恩克尔曼判断错误,让球从自己脚下滚进了球门,更愚蠢的是他抱头痛哭的样子使裁判忘记了界外球直接进球不算的规则,判进球有效,伯明翰最终3-0赢得胜利。
2、劳伦:上赛季的英超联赛中,阿森纳队客场2-1险胜曼城,不过人们印象最深刻的是开场后曼城队后场长传,在辛克莱尔的干扰下阿森纳后卫劳伦一脚把球捅进了莱曼的球门,从高速启动到趟球“突入”禁区,乃至后来的拔脚“抽射”远角,劳伦的一举一动都像是一名出色的前锋。
3、邓恩:还是曼城队,不过他们这次成了乌龙球的受害者,在06-07赛季主场与西布朗维奇的比赛中,曼城1-0领先,比赛最后阶段,邓恩停球失误,把球远距离磕向自家球门,此时门将詹姆斯已经出击无法回身,全场观众眼睁睁的看着这个球滑行了30米后进了曼城的球门,1-1,熟鸭子飞了。
以上就是关于乌龙是什么意思全部的内容,包括:乌龙是什么意思、“乌龙”是什么意思有什么典故 乌龙,这个词常常出现,我却弄不懂它是怎么来的,有什么典故、说人乌龙是什么意思等相关内容解答,如果想了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!