今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。此去经年,应是良辰好景虚设。
原文:
《雨霖铃·寒蝉凄切》宋代柳永
寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。
都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。
执手相看泪眼,竟无语凝噎。
念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。
释义:
秋后的蝉叫得是那样地凄凉而急促,面对着长亭,正是傍晚时分,一阵急雨刚停住。在京都城外设帐饯别,却没有畅饮的心绪,正在依依不舍的时候,船上的人已催着出发。握着手互相瞧着,满眼泪花,直到最后也无言相对,千言万语都噎在喉间说不出来。想到这回去南方,这一程又一程,千里迢迢,一片烟波,那夜雾沉沉的楚地天空竟是一望无边。
自古以来多情的人最伤心的是离别,更何况又逢这萧瑟冷落的秋季,这离愁哪能经受得了!谁知我今夜酒醒时身在何处?怕是只有杨柳岸边,面对凄厉的晨风和黎明的残月了。
这一去长年相别,相爱的人不在一起,我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。即使有满腹的情意,又能和谁一同欣赏呢?
作者简介:
柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派创始人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。
其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。
晓风残月的意思是:拂晓风起,残月将落。常形容冷落凄凉的意境,也指歌妓的清唱。
出自:北宋·柳永《雨霖铃》词。
诗词原文:“今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月”。这句也是《雨霖铃》词中的名句。
诗词释义:今夜喝醉后,将会醒?唯有在那杨柳岸边,拂晓时的那股清风,残余时的月影和我一起了。常常用来形容冷落清凉的意境,也常常借以抒写离别之情。
扩展资料:
柳永的《雨霖铃》词创作背景:此调原为唐教坊曲。相传玄宗避安禄山乱入蜀,时霖雨连日,栈道中听到铃声。为悼念杨贵妃,便采作此曲,后柳永用为词调。又名《雨霖铃慢》。上下阕,一百零二字,仄韵。这首词选自《全宋词》,雨霖铃又作雨淋铃。这首词是他离开都城汴京(现在河南开封)时写的,抒发了跟情人难分难舍的感情。
参考资料来源:百度百科-晓风残月
参考资料来源:百度百科-柳永
参考资料来源:百度百科-雨霖铃
一、“杨柳岸晓风残月”释义:
怕是只有杨柳岸边,面对凄厉的晨风和黎明的残月了。
二、出处:
宋代·柳永《雨霖铃·寒蝉凄切》
三、诗作原文:
寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇.都门帐饮无绪,方留恋处,兰舟催发.执手相看泪眼,竟无语凝噎.念去去、千里烟波,暮霭沈沈楚天阔。 多情自古伤离别,更那堪、冷落清秋节.今宵酒醒何处?杨柳岸、晓风残月.此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有、千种风情,更与何人说?
四、全文释义:
秋后的蝉叫得是那样地凄凉而急促,面对着长亭,正是傍晚时分,一阵急雨刚停住。在京都城外设帐饯别,却没有畅饮的心绪,正在依依不舍的时候,船上的人已催着出发。握着手互相瞧着,满眼泪花,直到最后也无言相对,千言万语都噎在喉间说不出来。
想到这回去南方,这一程又一程,千里迢迢,一片烟波,那夜雾沉沉的楚地天空竟是一望无边。自古以来多情的人最伤心的是离别,更何况又逢这萧瑟冷落的秋季,这离愁哪能经受得了!谁知我今夜酒醒时身在何处?
怕是只有杨柳岸边,面对凄厉的晨风和黎明的残月了。这一去长年相别,相爱的人不在一起,我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。即使有满腹的情意,又能和谁一同欣赏呢?
扩展资料:
一、作者简介
柳永在词作上的艺术成就和后世词人的影响特别大。词作上的艺术成就主要体现在三个方面:一是丰富了词调。二是其词呈现出雅俗并陈特色。三是表现手法的多样化。包括抒情的自我化、语言的通俗化、铺叙和白描的手法、以及结构巧妙四个方面。
柳永,宋代词人。字耆卿,原名三变,字景庄,崇安(今属福建)人。景祐元年(1034年)进士。官至屯田员外郎。排行第七,世称柳七或柳屯田。为人放荡不羁,终身潦倒。善为乐章,长于慢词。其词多描绘城市风光与歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情。
二、全文赏析
词的上片写一对恋人饯行时难分难舍的别情。起首三句写别时之景,点明了地点和节序。前三句通过景色的铺写,也为后两句的“无绪”和“催发”设下伏笔。“此去经年”四句,构成另一种情境。其以问句作结,更留有无穷意味,耐人寻绎。
参考资料来源:百度百科-雨霖铃·寒蝉凄切
柳”、“留”谐音,写难留的离情;
今宵酒醒何处杨柳岸晓风残月。”这是写酒醒后的心境,也是他飘泊江湖的感受。这两句妙就妙在用景写情,真正做到“景语即情语”。“柳”、“留”谐音,写难留的离情;晓风凄冷,写别后的寒心;残月破碎,写今后难圆之意。这几句景语,将离人凄楚惆怅、孤独忧伤的感情,表现得十分充分、真切,创造出一种特有的意境。难怪它为人称道,成为名句。
柳永(约984年—约1053年),原名三变,字景庄,后改名柳永,字耆卿,因排行第七,又称柳七,福建崇安人,北宋著名词人,婉约派代表人物。
柳永出身官宦世家,少时学习诗词,有功名用世之志。咸平五年(1002年),柳永离开家乡,流寓杭州、苏州,沉醉于听歌买笑的浪漫生活之中。大中祥符元年(1008年),柳永进京参加科举,屡试不中,遂一心填词。景祐元年(1034年),柳永暮年及第,历任睦州团练推官、余杭县令、晓峰盐碱、泗州判官等职,以屯田员外郎致仕,故世称柳屯田。 柳永是第一位对宋词进行全面革新的词人, 也是两宋词坛上创用词调最多的词人。柳永大力创作慢词,将敷陈其事的赋法移植于词,同时充分运用俚词俗语,以适俗的意象、淋漓尽致的铺叙、平淡无华的白描等独特的艺术个性,对宋词的发展产生了深远影响。
雨霖铃·寒蝉凄切
朝代:宋代
作者:柳永
原文:
寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎。念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。
多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更与何人说?(好景 一作:美景)
译文
秋后的蝉叫得是那样地凄凉而急促,面对着长亭,正是傍晚时分,一阵急雨刚停住。在京都城外设帐饯别,却没有畅饮的心绪,正在依依不舍的时候,船上的人已催着出发。握着手互相瞧着,满眼泪花,直到最后也无言相对,千言万语都噎在喉间说不出来。想到这回去南方,这一程又一程,千里迢迢,一片烟波,那夜雾沉沉的楚地天空
晓风残月什么意思?晓风残月怎么读?
参考答案:
拼音:xiǎo fēng cán yuè,简 拼:xfcy
成语解释:拂晓风起,残月将落。常形容冷落凄凉的意境。也指歌妓的清唱。
成语出处:宋·柳永《雨霖铃》词:“今宵酒醒何处,杨柳岸,晓风残月。”
成语例句:今日红梅之下,梨园可省,倒少不了一声“晓风残月”哩。
繁体写法:暁风残月
注音:ㄒㄧㄠˇ ㄈㄥ ㄘㄢˊ ㄩㄝˋ
晓风残月的近义词:青灯古佛 青荧的油灯和年代久远的佛像。借指佛门寂寞的生涯。《红楼梦》第一一八回:“可怜绣户侯门女,独卧青灯古佛
晓风残月的反义词:繁花闹市
成语语法:联合式;作主语、宾语;形容冷落清凉的意境
常用程度:常用成语
感情色彩:中性成语
成语结构:联合式成语
产生年代:古代成语
英语翻译:breezes at dawn and the fading moon
读音注意:残,不能读作“chán”。
写法注意:月,不能写作“乐”。
以上就是关于“今宵酒醒何处,杨柳岸晓风残月”的下一句是什么全部的内容,包括:“今宵酒醒何处,杨柳岸晓风残月”的下一句是什么、晓风残月是什么意思、杨柳岸晓风残月。是什么意思~出自那里等相关内容解答,如果想了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!