1马叫声:(1)咴咴
(2)嘶---
(3)嘿儿嘿儿
(4)咴儿咴儿
(5)聿聿
(6)马鸣萧萧
(7)嗷---
2马蹄声:(1)得得得得
(2)的的得得
(3)嗒嗒嗒嗒
(4)踏踏踏踏
(5)刷刷刷刷(沙丘上)
3马喘气声:呼哧呼哧
4马出气声:咈咈
原文
唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼(zhù)声,惟闻女叹息。
问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。
东市买骏马,西市买鞍(ān)鞯(jiān),南市买辔(pèi)头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅(jiān)。旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾(jiū)。
万里赴戎机,关山度若飞。朔(shuò)气传金柝(tuò),寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。
归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用尚书郎;愿驰千里足,送儿还故乡。
爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊(zǐ)闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,着我旧时裳(cháng),当窗理云鬓,对镜帖花黄。出门看火伴,火伴皆惊惶:同行(xíng)十二年,不知木兰是女郎。
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌
译文
唧唧唧唧,木兰对着门在织布。听不到织布的声音,只听见姑娘的叹息声。
问姑娘你这样叹息是在思念什么,在回想什么呢?(木兰回答道)木兰没有思念什么,也没有回想什么。
昨夜我看见军中的文告,知道皇上在大规模地征兵,征兵的名册很多卷,上面都有父亲的名字。父亲没有大儿子,木兰没有兄长,愿意为此去买鞍马,从此替代父亲去应征。
东市买骏马,西市买马鞍下的垫子,南市买驾牲口用的嚼子和缰绳,北市买驾牲口的鞭子。早上辞别父母上路,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河的流水声。早上辞别黄河上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡人的战马啾啾的鸣叫声。
不怕万里征程的遥远,奔赴战场,像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山。北方的寒气传送着打更的声音,清冷的月光映照着战士们的铁甲战袍。征战多年,经历很多战斗,许多将士战死沙场,木兰等幸存者胜利归来。
胜利归来朝见天子,天子坐在殿堂上(论功行赏)。木兰被记了很大的功劳,赏赐了很多财物。天子问木兰想要什么,木兰不愿做官,只希望骑上一匹千里马,送木兰回故乡。
父母听说女儿回来了,互相搀扶着到外城来迎接木兰;姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀准备杀猪宰羊。(木兰回到家里)打开东边的阁楼门,坐坐西边内房的坐榻,脱去我打仗时穿的战袍,穿上我以前女孩子的衣裳,对着窗子整理像云一样柔美的鬓发,对着镜子在额上贴好花黄。出门去见同去出征的伙伴,伙伴们都很吃惊地说:我们同行多年,竟然不知道木兰是女孩子。
把兔子耳朵拎起时,雄兔的两只前脚时时动弹,雌兔的两眼时常眯着。雄雌两兔一起并排着跑,怎能分辨得出哪个是雄兔,哪个是雌兔呢?
注释
1 唧唧(jī jī):指纺线。
2 机杼(zhù)声:织布机发出的声音。杼:织布梭(suō)子。
3 惟:同“唯”。只。
4 军帖:军中的文告。
5 可汗(kè hán):我国古代一些少数民族最高统怡者的称号。
6 军书十二卷:征兵的名册很多卷。十二,表示很多,不是确指。下文的“十年”、“十二年”,用法与此相同。
7 爷:和下文的“阿爷”同,都指父亲。
8 愿为市鞍马:为,为此。市,买。鞍马,泛指马和马具。
9 鞯(jiān):马鞍下的垫子。
10 辔(pèi):驾驭牲口用的嚼子和缰绳。
11 溅溅(jiān jiān):水流声。
12 朝、旦:早晨。
13 胡骑(jì):胡人的战马。 胡,古代对北方少数民族的称呼。
14 啾啾(jiū jiū):马叫的声音。
15 万里赴戎机:不远万里,奔赴战场。戎机,战争。
16 关山度若飞:像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山。度,过。
17 朔气传金柝:北方的寒气传送着打更的声音。朔,北方。金柝,古时军中守夜打更用的器具。
18 策勋十二转:记很大的功。策勋,记功。十二转为最高的功勋。
19 赏赐百千强:赏赐很多的财物。强,有余。
20 问所欲:问(木兰)想要什么。
21 不用:不愿做。
22 愿驰千里足:希望骑上千里马。
23 郭:外城。
24 扶将:扶持。
25 红妆(zhuāng):指女子的艳丽装束。
26 霍霍(huò huò):磨刀的声音。
27 著:穿。
28 云鬓(bìn):像云那样的鬓发,形容好看的头发。
29 帖花黄:帖同“贴”。花黄,古代妇女的一种面部装饰物。
30 火伴:同“伙伴”。同伍的上兵。当时规定若干士兵同一个灶吃饭,所以称“火伴”。
31 雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离:据说,提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只前脚时时动弹,雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易辨认。扑朔,动弹。迷离,眯着眼。
32 双兔傍地走,安能辨我是雄雌:雄雌两兔一起并排着跑,怎能辨别哪个是雄兔,哪个是雌兔呢?傍地走,并排跑。
应该是嘶 嘶 sī (1) 牲畜鸣叫。亦特指马发出高而拖长的、典型的鸣叫声 [neigh] 嘶,马鸣也。――《玉篇》 其日牛马嘶,新妇入青庐。――《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》 (2) 又如:嘶风(马迎风嘶叫);嘶号(马引声长鸣);嘶战(嘶叫战栗);嘶声(马鸣声);嘶噪(鸣声喧杂);人喊马嘶 (3) 发声凄楚哽噎 [hizz] 嘶酸雏雁失群夜,断绝胡儿恋母声。――唐·李颀《听董大弹胡茄声兼语弄寄房给事》 (4) 又如:嘶酸(发声凄楚)
《木兰诗》
南北朝: 作者介绍
唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。
东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。
万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。
归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。
爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳。当窗理云鬓,对镜帖花黄。出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?
译文
叹息声一声接着一声传出,木兰对着房门织布。听不见织布机织布的声音,只听见木兰在叹息。问木兰在想什么?问木兰在惦记什么?我也没有在想什么,也没有在惦记什么。
昨晚看到了征兵文件,知道君主正在大规模招募,因此许多应征入伍者都在每卷上都有父亲的名字。父亲没有大儿子,花木兰没有兄弟,花木兰愿意去市场买马鞍和马,并开始替换父亲去打。
在市场上到处买马。第二天早上我离开了父母,晚上在黄河上露营。我听不到父母给我女儿打电话的声音。我只能听到黄河的声音。第二天早上,我在路上离开黄河,晚上到达黑山。我听不到父母为我女儿的声音。我只能听到燕山胡兵战马的啾啾的鸣叫声。
不远处,我去了战场,山峰和飞行一样快。北方的寒冷发出响亮的声音,月光反射出士兵的盔甲。这些士兵经历了数百场战斗,有些人为国家牺牲了生命,有些人已经多年重返胜利。
胜利回来看皇帝,皇帝坐在寺庙里(优点)。给木兰花一个伟大的壮举,并且有超过一千个奖励。皇帝问木兰有什么要求,木兰说他不会做尚书郎,并希望骑千里并返回家乡。
父母听说他们的女儿回来后互相帮助她在城外见面。我的姐姐听说她的妹妹已经回来并打扮到门户网站。弟弟听说她姐姐已经回来了,正忙着砸刀杀猪并屠杀羊。
每间房都打开了门进去看看,脱去打仗时穿的战袍,穿上以前女孩子的衣裳,当着窗子、对着镜子整理漂亮的头发,对着镜子在面部贴上装饰物。走出去看一起打仗的火伴,火伴们很吃惊,同行数年之久,竟然不知木兰是女孩。
雄兔两只前脚时时动弹、雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易分辨。雄雌两兔一起并排跑,怎能分辨哪个是雄兔哪个是雌兔呢?
注释:
1、唧唧:纺织机的声音。一说为叹息声,意思是木兰无心织布,停机叹息。
2、当户:对着门。
3、机杼声:织布机发出的声音。机:指织布机。杼:织布梭(suō)子。
4、惟:只。
5、何:什么。
6、忆:思念,惦记
7、军帖:征兵的文书。
8、可汗:古代西北地区民族对君主的称呼
9、军书十二卷:征兵的名册很多卷。十二,表示很多,不是确指。下文的“十二转”、“十二
10、胡骑:胡人的战马。胡,古代对北方少数民族的称呼。
11、啾啾:马叫的声音。
《木兰诗》是一首北朝民歌,宋郭茂倩《乐府诗集》归入《横吹曲辞·梁鼓角横吹曲》中。这是一首长篇叙事诗,讲述了一个叫木兰的女孩,女扮男装,替父从军,在战场上建立功勋,回朝后不愿作官,只求回家团聚的故事,热情赞扬了这位女子勇敢善良的品质、保家卫国的热情和英勇无畏的精神。
全诗以“木兰是女郎”来构思木兰的传奇故事,富有浪漫色彩;详略安排极具匠心,虽然写的是战争题材,但着墨较多的却是生活场景和儿女情态,富有生活气息;以人物问答及铺陈、排比、对偶、互文等手法描述人物情态,刻画人物心理,生动细致,神气跃然,使作品具有强烈的艺术感染力。
扩展资料:
创作背景:
《木兰诗》产生的时代众说纷纭,但据其最早著录于陈释智匠所撰的《古今乐录》,可证其产生之时代不晚于陈。诗中称天子为“可汗”,征战地点皆在北方,则其产生之地域在北朝。黑山即杀虎山,在今内蒙古呼和浩特市东南,去黄河不远。
燕山指燕然山,即今蒙古人民共和国杭爱山。据此,《木兰诗》中之战事,当发生于北魏与柔然之间。柔然是北方游牧族大国,立国一百五十八年间,与北魏及东魏、北齐曾发生过多次战争。而最主要之战场,正是黑山、燕然山一带。
北魏时期,北方游牧民族柔然族不断南下骚扰,北魏政权规定每家出一名男子上前线。但是木兰的父亲年事已高又体弱多病,无法上战场,家中弟弟年龄尚幼,所以,木兰决定替父从军,从此开始了她长达十几年的军旅生活。
参考资料来源 :百度百科——木兰诗
参考资料来源:百度百科——花木兰
以上就是关于请问大家马叫的声音那个字是怎么写的全部的内容,包括:请问大家马叫的声音那个字是怎么写的、唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。、用文字,怎样形容马叫等相关内容解答,如果想了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!