核舟记 的课下注释

混蛋日语2023-04-26  20

1、记:指文体。“记”这种体裁出现得很早,至唐宋而大盛。它可以记人和事,可以记山川名胜,可以记器物建筑,故又称“杂记”。在写法上大多以记述为主而兼有议论、抒情成分。此文选作课文时有所删减。

2、奇巧人:技艺奇妙精巧的人。奇,奇特。

3、王叔远:名毅,字叔远。明代民间微雕艺人。

4、径寸之木:直径一寸的木头。径,直径。

5、为:做,这里指雕刻。

6、器皿:指器具。盘,碗一类的东西。

7、以至:以及。

8、罔不因势象形,各具情态:都能就着木头原来的样子模拟那些东西的形状,各有各的情态。罔:无,没有。罔不:无不,全都。因:就着。象:模仿。这里指雕刻。各:各自。具:具有。情态:神态。

9、尝:曾经。

10、贻余:赠我。

原文:

明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。

舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。中轩敞者为舱,箬篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望焉。闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁之。

翻译:

明朝(有一个)有特殊技艺(技艺精巧)的人名字叫王叔远。(他)能用直径一寸的木头,雕刻出宫殿、器具、人物,还有飞鸟、走兽、树木、石头,全部是按照材料原来的形状刻成各种事物的形象,各有各的神情姿态。(他)曾经送给我一个用桃核雕刻成的小船,刻的是苏轼乘船游赤壁(的情形)。船头到船尾大约长八分多一点,大约有两个黄米粒那么高。

中间高起而开敞的部分是船舱,用箬竹叶做的船篷覆盖着它。旁边有小窗,左右各四扇,一共八扇。打开窗户来看,雕刻着花纹的栏杆左右相对。关上窗户,右边刻着,“山高月小,水落石出”,左边刻着,“清风徐来,水波不兴”,用石青涂在字的凹处。

此文出自明·魏学洢《核舟记》

扩展资料

写作背景:

《核舟记》是明朝文学家魏学洢创作的一篇说明文。此文细致地描写了一件微雕工艺品——“核舟”的形象,其构思精巧,形象逼真,反映了中国古代雕刻艺术的卓越成就,表达了作者对王叔远精湛技术的赞美,以及对中国古代劳动人民的勤劳与智慧的高度赞扬。

中国古代的雕塑工艺发展到明代已经非常精湛,特别是微雕工艺更是如此。明代民间微雕艺人王叔远,雕刻了这艘核舟,并将之送给作者,作者惊叹其技艺高超,而作此文。

此文语言平实、洗练,特别是摹写舟中人物情状,句句都出自作者审视所得,毫无夸饰,逼真而又生动,画相结合的写法,不只貌似,而且传神。例如:写苏东坡与黄右手执卷端,左手扶鲁直背。鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。”这令人不只现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底段,又是极细腻的文笔。写佛印是“绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视”,突出了这个出家人形象的特征,与读书人苏、黄神情不属。读罢令人有如同亲见“大苏泛赤壁”之感。

《核舟记》是魏学洢(约1596~约1625)所写的说明文言文。出自清代张潮编辑的《虞初新志》[1] 。本文使用从中间到两头,先整体后局部,从正面到背面的空间顺序和总-分-总的叙述顺序介绍了“核舟”的形象,表现了作者对王叔远精湛技术的赞美和对民间艺术的赞扬。核舟记文言文翻译及注释是如何呢本文是我整理的核舟记文言文翻译及注释资料,仅供参考。

核舟记文言文原文

核舟记

作者:魏学洢

明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。

舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。中轩敞者为舱,箬篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望焉。闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁之。

船头坐三人,中峨冠而多髯者为东坡,佛印居右,鲁直居左。苏、黄共阅一手卷。东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。佛印绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视,神情与苏黄不属。卧右膝,诎右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之,珠可历历数也。

舟尾横卧一楫。楫左右舟子各一人。居右者椎髻仰面,左手倚一衡木,右手攀右趾,若啸呼状。居左者右手执蒲葵扇,左手抚炉,炉上有壶,其人视端容寂,若听茶声然。

其船背稍夷,则题名其上,文曰“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,细若蚊足,钩画了了,其色墨。又用篆章一,文曰“初平山人”,其色丹。

通计一舟,为人五,为窗八,为箬篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆文,为字共三十有四。而计其长,曾不盈寸。盖简桃核修狭者为之。

魏子详瞩既毕,诧曰:嘻,技亦灵怪矣哉!《庄》《列》所载,称惊犹鬼神者良多,然谁有游削于不寸之质,而须麋瞭然者假有人焉,举我言以复于我,亦必疑其诳。乃今亲睹之。由斯以观,棘刺之端,未必不可为母猴也。嘻,技亦灵怪矣哉!

——选自文学古籍刊行社排印本《虞初新志》

〔明〕魏学洢

核舟记文言文翻译

明朝有个手艺奇妙精巧的人叫王叔远,他能用直径一寸左右的木头雕刻成宫室、器皿、人物,以及飞鸟走兽、树木石头,而且无不按着木头的原形来雕饰模拟物态,因而雕刻得各有各的情趣神态。他曾经赠送我一只用桃核雕刻成的小船,刻的是苏东坡泛舟游览赤壁的情景。

核舟从头到尾大约有八分多长,高二分左右。中部高起而宽敞的地方是船舱,上面覆盖着箬竹船篷。船舱两旁开有小窗,左边和右边各四扇,总共八扇。打开窗子看,可见雕花的船栏杆,左右相对。关上窗子,可欣赏到右边窗上刻着“山高月小,水落石出”八字,左边窗上刻着“清风徐来,水波不兴”八字,都涂了石青颜色。

船头上坐着三个人,当中戴高帽满腮胡须的是苏东坡,右边是佛印和尚,左边是黄鲁直。苏、黄两人正在共看一幅手卷。东坡右手拿着手卷的右端,左手搭在鲁直的背上。鲁直左手拿着手卷的末端,右手指着手卷,好象在讲什么话。东坡露出右脚,鲁直露出左脚,各微侧着身体,他们紧靠着的两膝,各隐现在手卷底下的衣服皱褶中。佛印极象弥勒佛,敞开胸怀,裸露双乳,抬头仰望着天空,神态表情与苏、黄二人不一样。他平方右膝,曲着右臂支撑在船板上,左腿曲膝竖起,左臂挂着念珠靠在左膝上,念珠可以一粒一粒清楚地数出来。

船尾横放着一支桨。桨两旁各有一个船夫。右边那个梳着椎形发髻,仰面朝天,左手靠在一根横木上,右手扳住右脚趾头,象嘬着嘴唇在吹口哨的样子。左边那个右手拿着一柄蒲葵扇,左手摸着炉子,炉子上放一把水壶,那个人目光注视茶炉,脸色平静,好象在凝神倾听茶水烧煮的声音。

这只船的底部比较平坦,就在上面题上名字,题的字是“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,笔划细得象蚊子脚,一钩一画都清清楚楚,字色黑。又用上一颗篆字印章,文字是“初平山人”,红颜色。

总计这只船上,刻有五个人,八扇窗,箬竹船篷、船桨、茶炉、水壶、手卷、念珠各一件;对联、题名以及篆字印章,刻的字共有三十四个。可是量量核舟的长度,甚至还不满一寸。这原是挑选狭长的桃核雕刻成的。

魏子仔细地看了这只核舟后,惊叹道:噫,技艺也真是神奇啊!《庄子》、《列子》书中所记载的能工巧匠,被誉为象是鬼斧神工的事情很多,可是有谁在不到一寸的材料上运刀自如地进行雕刻,而又能刻得胡须眉毛都清清楚楚的如果有那么一个人,拿我的话来告诉我,我也一定会怀疑他在说谎。可现在这

却是我亲眼目睹的事实。从这件作品来看,在棘木刺的尖端,未必不能雕刻出母猴来。噫,技艺也真是神奇啊!

核舟记文言文注释

1 奇巧人:技艺奇妙精巧的人奇,奇特

2 王叔远:名毅,字叔远明代民间微雕艺人

3 径寸之木:直径一寸的木头径,直径

4 为:做,这里指雕刻

5器皿:指器具盘,碗一类的东西

6以至:以及

7 罔不因势象形,各具情态:都能就着木头原来的样子模拟那些东西的形状,各有各的神情姿态罔:无,没有罔不:无不,全都因:顺着,就着象:模仿这里指雕刻各:各自具:具有情态:神态

8 尝:曾经

9 贻:赠

10 余:我

11 盖大苏泛赤壁云:刻的是苏轼乘船游赤壁的故事 盖:表示推测的句首语气词泛,泛舟,坐船游览云:句尾语助词

12 约:大约

13 有(yòu)奇(jī):多一点 有:通“又”,用来连接整数和零数奇:零数

14 高可二黍许:大约有二个黄米粒那样高可,大约 黍:又叫黍子,去皮后叫黄米一说,古代一百粒排列起来的长度是一尺,因此一个黍粒的长度是一分许,上下

15 中轩敞(chǎng)者为舱:中间高起开敞的部分是船舱 轩:高起 敞:敞开为:是

16 箬篷:用篛竹叶做成的船篷篛的异形字是“箬”

17 雕栏相望焉:雕刻着花纹的栏杆左右相对 望:对着,面对着

18 山高月小,水落石出:苏轼《后赤壁赋》里的文句

19 清风徐来,水波不兴:苏轼《赤壁赋》里的文句 清:清凉 徐:缓缓地,慢慢地兴:起

20 石青糁(sǎn)之:用石青涂在刻着字的凹处 石青:一种青绿色的矿物颜料 糁:涂

21 峨冠:戴着高高的帽子名词作动词用。

22 髯(rán):两腮的胡须这里泛指胡须

23居:位于。

24佛印:人名,是个和尚,苏轼的朋友

25鲁直:宋代诗人,书法家黄庭坚,字鲁直他也是苏轼的朋友

26执:拿着

27 手卷:横幅的书画卷子

28 卷端:指画卷的右端

29 卷末:指画卷的左端

30 如有所语:好像在说什么话似的语,说话

31 微侧:略微侧转(身子)

32 其两膝相比者:他们的互相靠近的两膝(苏东坡的左膝和黄庭坚的右膝)比,靠近

33 各隐卷底衣褶中:都隐蔽在手卷下边的衣褶里(意思说,从衣褶上可以看出相并的两膝)

34 绝类弥勒:极像佛教的弥勒菩萨类,像

35 矫首昂视:抬头仰望矫,举

36 不属(zhǔ):不相类似

37 卧右膝:卧倒右膝

38诎:同“屈”,弯曲

39 念珠:信佛教的人念佛时用以计数的成串珠子

40倚之:(左臂)靠在左膝上

41 历历数也:清清楚楚地数出来历历:分明可数的样子

42 楫:船桨

43 舟子:撑船的人,船夫

44 椎髻:梳成椎形发髻,属于词类活用

45 衡:通“横”,横着

46攀:扳着

47啸呼:大声呼叫

48 其人视端容寂:那个人,眼睛正视着(茶炉),神色平静

49 若听茶声然:好像在听茶水开了没有的样子若……然:相当于“好像……的样子”

50 船背稍夷:船的底面稍平背,这里指船底夷,平

50 天启壬戌:天启壬戌年,就是一六二二年天启,明熹宗朱由校年号

51 虞山王毅叔远甫:常熟人王毅字叔远虞山,现在江苏省常熟县西北,这里用来代替常熟甫:通“父”,古代对男子的美称,多附于字之后

52钩:钩的形状

53了了:清清楚楚

54 墨:这里的意思是黑

55篆章:篆字图章

56丹:朱红色

57 为:刻有

58 曾不盈寸:竟然不满一寸盈,满

59 简:挑选同“拣”,挑选

60 修狭:长而窄

61技亦灵怪矣哉:技艺也真神奇啊!矣和哉连用有加重惊叹语气的作用

62游削:挥动、运用刻刀 。

63须:胡须眉毛,此处指极小、极细、极短等等。

64繇-:通“由”。

65棘刺之端,未必不可为母猴:即棘刺母猴,先秦典故。句意为:荆棘的末端的尖刺,未必不可以刻一个母猴啊。

通假释义

舟首尾长约八分有奇(有—— 通“又”,用在整数和零数之间。)

左手倚一衡木(衡——通“横”,与竖相对。)

盖简桃核修狭者为之(简——通“拣”,挑拣。)

核舟记作者简介

魏学洢(约1596——约1625),字子敬,中国明朝末嘉善(今属浙江省嘉兴市)人,明朝末年的著名散文作家。是当地有名的秀才,也是一代明臣魏大中的长子,其一生短暂,未做过官,好学善文,著有《茅檐集》。被清代人张潮收入《虞初新志》[1] 的《核舟记》,是其代表作。

核舟记作品鉴赏

整体把握

本文所写的这件雕刻品,原材料是一个“长不盈寸”的桃核,刻而成舟,生动的表现了历史上一个著名的文学故事。舟上五人,须眉比见,其他如箬篷、窗、楫、壶、炉等,无不应有尽有;还有三十四个字,勾画了了,真可谓巧夺天工。本文就是对这件艺术品的文字说明。阅读时,要善于运用想象力再造出这件艺术品的形象,并仔细品味雕刻家的艺术构思。

本文所写的这件雕刻品,原材料是一个“长不盈寸”的桃核,却生动地再现了宋代文坛上的一个著名典故——“大苏泛赤壁”。它构思精巧,形象逼真,显示了中国古代工艺美术的卓越成就。本文作者经过细致的观察,准确地把握了这件雕刻品的各个细节,然后按一定的空间顺序描写了船的4个部分,分别为,船舱。船头,船尾和船背。 本文题目末字“记”,系指文体而言。“记”这种体裁出现得很早,至唐宋而大盛。它可以记人和事,可以记山川名胜,可以记器物建筑,故又称“杂记”。在写法上大多以记述为主而兼有议论、抒情成分。本文原作在介绍完核舟之后,还有一段议论(见“有关资料”),课文删去它的绝大部分,只保留了最后一句,也是全文中心,即“嘻,技亦灵怪矣哉”。因此,现在看来,它跟我们常见的说明文可算是很相似了。

全文写了作者对核舟的喜爱,表达了作者对艺术家王叔远技艺高超的赞叹以及对中国古代民间艺术的赞美之情。[6]

结构模式

文中采用“总—分—总”的结构模式。

开头是总说:介绍王叔远在雕刻技术上的卓越成就,指出雕刻品“核舟”的主题。“能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石”,说明所用的原材料体积很小,而表现的范围极广,可见他有多方面的成就;“罔不因势象形,各具情态”,说明他构思精巧,技术高超。在这样的概括介绍之后,接着就指出雕刻品“核舟”的主题:“大苏泛赤壁”。这就明显地表示了本文的意图,即以具体作品来证明作者对王叔远技艺的评价是合乎实际的。

中间是分说:详细介绍“核舟”的结构、舟上的人物和题名。可分两层:

第一层(第2至第4段)介绍舟的正面,这是显示雕刻家巧妙构思和精湛技艺的主要部分。又可分为三小层:

第一小层(第2段)先介绍“核舟”的体积,接着写舟的中间部分即船舱。其中,重点是介绍舱旁的小窗,它不仅可以开关,而且上面刻了对联,共十六个字,可见雕工的精细;“启窗而观”,还有“雕栏相望”,更显出雕刻家构思的巧妙。

第二小层(第3段)介绍船头部分,写舟上游览者——苏轼、鲁直和佛印的外貌和神情。这一层对表现雕品的主题具有重要的作用,作者的介绍也最为详细。除了细致地写出人物的衣着、姿势而外,还着意描述了苏、黄二人泛舟时的心情。从“苏、黄共阅一手卷”、东坡“左手抚鲁直背”、鲁直“右手指卷,如有所语”这些描述中可以看出,他们在这山光水色的掩映之中,完全忘记了现实的烦恼,而陶醉在画卷的美好意境里,这是何等豁达、放旷的胸襟!至于佛印的“矫首昂视”,则又给人一种洒脱不群的感觉。这就自然成为苏、黄二人神情的陪衬,使画面显得不单调。

第三小层(第4段)介绍船尾部分,写舟子的表情和动作。两个舟子的神情也“不属”:一个“若啸呼状”,很悠闲自在;一个“视端容寂”,是很专注的样子。这样来塑造舟子的形象,更有力地突出了“泛舟”的主题,也渲染了舟中轻松、愉悦的气氛,跟船头的情景互相呼应。

第二层(第5段)介绍舟的顶部。这一层是略写,只介绍了题名和篆章,以“细若蚊足,钩画了了”再次显示了雕刻家的高超技艺。题名用黑色,篆章用红色,对照鲜明,于此可见雕刻家的细心。

最后总括全文,通计舟上所刻人、窗及其他物品的数量和刻字的总数,又以“计其长曾不盈寸”呼应开头,用以强调材料体积之小和雕刻的容量之大,然后用“嘻,技亦灵怪矣哉”作结。

本文语言平实、洗练,特别是摹写舟中人物情状,句句都出自作者审视所得,毫无夸饰,逼真而又生动,读罢令人有如同亲见“大苏泛赤壁”之感。

此文体类似于现代说明文。[7]

语言分析

本文语言平实、洗练,特别是摹写舟中人物情状,画相结合的写法,不只貌似,而且传神。例如:写苏东坡与黄右手执卷端,左手扶鲁直背。鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。”这令人不只现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底段,又是极细腻的文笔。写佛印是“绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视”,突出了这个出家人形象的特征,与读书人苏、黄神情不属。

这些描地感到核舟雕刻技艺的精妙,使读者深为赞叹。

天启壬戌年,就是一六二二年。天启,明熹宗年号。秋日就是秋季。 虞山王毅叔远甫刻:常熟人姓王名毅字叔的。虞山,现在江苏省常熟县西北,这里用来代替常熟。过去文人常常用自己家乡的名胜代替自己的籍贯。叔远甫就是“字叔远”的意思。甫,古代加

这位朋友,

天启壬戌年,就是一六二二年。天启,明熹宗年号。

“壬戌”是天干地支的说法,两个结合起来是一个年代,“天启壬戌年”合起来就是指“一六二二年”。

希望你能采纳,谢谢支持!

一六二二

新世界1620

我们的1649,好像又叫1649改世纪

迷航一六四二

临高启明

时空迷失者

铁血帝国

穿越1630之崛起南美,

我的回答变成热心网友回答了,所以要是采纳的话别往采纳我这个了,我就想整点金币,给媳妇下载课件的时候用下,嘿嘿。

原文

明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿 、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。

舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。中轩敞者为舱,箬篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望焉。闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁之。

船头坐三人,中峨冠而多髯者为东坡,佛印居右,鲁直居左。苏、黄共阅一手卷。东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。佛印绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视,神情与苏、黄不属。卧右膝,诎右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之——珠可历历数也。

舟尾横卧一楫。楫左右舟子各一人。居右者椎髻仰面,左手倚一衡木,右手攀右趾,若啸呼状。居左者右手执蒲葵扇,左手抚炉,炉上有壶,其人视端容寂,若听茶声然。

其船背稍夷,则题名其上,文曰“天启壬戌 秋日,虞山王毅叔远甫刻”,细若蚊足,钩画了了,其色墨。又用篆章一,文曰“初平山人”,其色丹。

通计一舟,为人五;为窗八;为箬篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆文,为字共三十有四;而计其长曾不盈寸。盖简桃核修狭者为之。嘻,技亦灵怪矣哉!

翻译

明朝有个手艺奇妙精巧的人叫王叔远,他能够用直径一寸的木头,雕刻宫殿、盛东西的日常用具、人物,甚至于飞鸟走兽、树木、石头,全都是按照(材料原来的)形状刻成(各种事物的)形象,各有各的神情姿态。他曾经赠我一只用桃核刻成的小船,(刻的)应当是苏轼游赤壁(的情景)。

小船从船头到船尾大约八分多一点,大约有两个黄米粒那么高。中间高起而宽敞的部分是船舱,用箬竹叶做的船篷盖着它。旁边开着小窗,左右各有四扇,共有八扇。打开窗户来看,刻着花纹的栏杆左右相对。关上窗户,就看见右边刻着“山高月小,水落石出”,左边刻着“清风徐来,水波不兴”,用石青涂在刻着字的凹处。

船头坐着三个人,中间戴着高高的帽子胡须浓密的是苏东坡,佛印坐在右边,鲁直坐在左边。苏东坡、黄鲁直共同看着横幅的书画卷子。东坡右手拿着画幅的右端,左手抚着鲁直的背脊。鲁直左手拿着画幅的左端,右手指着画幅,好像在说什么似的。东坡露出右脚,鲁直露出左脚,各自略微侧转身子,他们互相靠近的两膝,各自隐藏在卷子下边的衣褶里,佛印极像弥勒佛,敞胸露怀,抬头仰望,神情跟苏、黄两个人不相类似。佛印卧倒右膝,弯曲着右臂支撑在船上,竖着他的左膝,左臂上挂着一串念珠靠在左膝上——念珠可以清清楚楚地数出来。

船尾横放着一支橹。橹的左右两旁各有一名船工。在右边的船工梳着椎形发髻,仰着脸,左手倚着一根横木,右手扳着右脚趾头,好像在大声喊叫的样子。在左边的船工右手拿着一把蒲葵扇,左手抚摸着火炉,炉上有一个壶,眼睛正视着茶炉,神色平静,好像在听茶水烧开了没有的样子。

船的顶部较平,就在上面刻上名字,文字是“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,字迹细得像蚊子脚,勾画清楚明白,颜色是黑的。还刻着一方篆刻图章,文字是“初平山人”,颜色是红的。

总计一只核舟上,刻了五个人;刻了八扇窗户;刻了竹篷、船橹、火炉、水壶、手卷、念珠各一件;对联、题名和图章的篆字,刻的字共三十四个,可是计算它的长度竟然不满一寸。原来是挑选长而窄的桃核刻造的。啊!技艺也真是神奇啊!

注译

奇巧人:拥有特殊技巧的人。奇,特殊。

2 王叔远:名毅,字叔远。明代民间微雕艺人。

3 径寸之木:直径一寸的木头。

4 为:做,这里指雕刻。

5 器皿:盛东西的日常用具。

6以至:以及。

7 罔不因势象形,各具情态:都能就着木头原来的样子模拟那些东西的形状,各有各的神情姿态。罔:无,没有。罔不:无不,全都。因:顺着,就着。象:模仿。这里指雕刻。各:各自。具:具有。情态:神态。

8 尝:曾经。

9 贻:赠。

10 余:我。

11 盖大苏泛赤壁云:刻的是苏轼乘船游赤壁的故事。盖:表示推测的句首语气词。泛,泛舟,坐船游览。云:句尾语助词。

12 约:大约。

13 有(yòu)奇(jī):多一点。有:通“又”,用来连接整数和零数。奇:零数。

14 高可二黍许:大约有二个黄米粒那样高。可,大约。黍:又叫黍子,去皮后叫黄米。一说,古代一百粒排列起来的长度是一尺,因此一个黍粒的长度是一分。许,上下。

15 中轩敞(chǎng)者为舱:中间高起开敞的部分是船舱。轩:高起。敞:敞开。为:是。

16 箬篷:用篛竹叶做成的船篷。篛的异形字是“箬”。

17 雕栏相望焉:雕刻着花纹的栏杆左右相对。望:对着,面对着。

18 山高月小,水落石出:苏轼《后赤壁赋》里的文句。

19 清风徐来,水波不兴:苏轼《赤壁赋》里的文句。清:清凉。徐:缓缓地,慢慢地。兴:起。

20 石青糁(sǎn)之:用石青涂在刻着字的凹处。石青:一种青绿色颜料。糁:涂。

21 峨冠:戴着高高的帽子。

22 髯:两腮的胡须。这里泛指长胡须。

23居:处在。

24佛印:人名,是个和尚,苏轼的朋友。

25鲁直:宋代诗人,书法家黄庭坚,字鲁直。他也是苏轼的朋友。

26执:拿着。

27 手卷:横幅的书画卷子。

28 卷端:指画卷的右端。

29 卷末:指画卷的左端。

30 如有所语:好像在说什么话似的。语,说话。

31 微侧:略微侧转(身子)。

32 其两膝相比者:他们的互相靠近的两膝(苏东坡的左膝和黄庭坚的右膝)。比,靠近。

33 各隐卷底衣褶中:都隐蔽在手卷下边的衣褶里(意思说,从衣褶上可以看出相并的两膝)。

34 绝类弥勒:极像佛教的弥勒菩萨。类,像。

35 矫首昂视:抬头仰望。矫,举。

36 不属(shǔ):不相类似。

37 卧右膝:卧倒右膝。

38诎:通“屈”,弯曲。

39 念珠:信佛教的人念佛时用以计数的成串珠子。

40倚之:(左臂)靠在左膝上。

41 历历数也:清清楚楚地数出来。历历:分明可数的样子。

42 楫:船桨。

43 舟子:撑船的人,船夫。

44 椎髻:梳成椎形发髻,属于词类活用。

45 衡:通“横”,横着。

46攀:扳着。

47啸呼:大声呼叫。

48 其人视端容寂:那个人,眼睛正视着(茶炉),神色平静。

49 若听茶声然:好像在听茶水开了没有的样子。若……然:相当于“好像……的样子”。

50 船背稍夷:船的背面稍平。背,这里指船底。夷,平。

51 天启壬戌:天启壬戌年,就是一六二二年。天启,明熹宗朱由校年号。

52 虞山王毅叔远甫:常熟人王毅字叔远。虞山,现在江苏省常熟县西北,这里用来代替常熟。甫:通“父”,古代对男子的美称,多用附于子之后。

53 墨:这里的意思是黑。

54 篆章:篆字图章。

55 丹:朱红色。

56 为:刻有。

57 曾不盈寸:竟然不满一寸。盈,满。

58 简:挑选。同“拣”,挑选。

59 修狭:长而窄。

60 技亦灵怪矣哉:技艺也真神奇啊!矣和哉连用有加重惊叹语气的作用。

天启壬戌年,就是一六二二年。天启,明熹宗年号。秋日就是秋季。

虞山王毅叔远甫刻:常熟人姓王名毅字叔的。虞山,现在江苏省常熟县西北,这里用来代替常熟。过去文人常常用自己家乡的名胜代替自己的籍贯。叔远甫就是“字叔远”的意思。甫,古代加在男子名字后面的美称。

“天启壬戌”不会具体解释,应该是年代名。“天启”应该是年号,“壬戌”是天干地支的说法吧,两个结合起来是一个年代。

“秋日”是秋天。

“甫”,古代男子的美称

这句就是:

天启壬戌年的秋天,家住虞山的王叔远刻

1、《水煮清王朝》,作者:古龙岗;

2、《一六二二 》,作者:石斑鱼;

3、《临高启明》,作者:吹牛者;

4、《小兵向前冲 》,作者:疯丢子;

5、《铁血帝国》,作者:月兰之剑;

6、《万里归乡奇闻录》,作者:白玉非玉;

7、《209之集体大穿越》,作者:青空依旧;

8、《集体穿越系列之花落无伤》,作者:FINE晴;

9、《真三国无双之集体大穿越》,作者:洞庭才子;

10、《集体穿越》,作者:若空吕。

以上就是关于核舟记 的课下注释全部的内容,包括:核舟记 的课下注释、核舟记文言文翻译及注释、《核舟记》天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻等相关内容解答,如果想了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!

转载请注明原文地址:https://juke.outofmemory.cn/read/3681698.html

最新回复(0)