形容方言的词语吴侬软语

聚客2022-06-06  13

吴侬软语是形容词,别称“吴侬好语”、“吴侬细语”,形容“吴人说话轻声细语”的现象。“吴侬软语”一般用来形容苏州的吴语。因为说话轻柔婉转,所以被称为“武农软语”。

逐字解释

相传,商朝末年,古周公的叔叔有三个儿子:长子泰伯,次子钟勇,幼子李稷。父亲喜欢日历,但按照制度,必须传给长子。太伯和钟勇去江东是为了尊重父亲的遗愿,避开君主的位置,遵从当地的风俗。

当时江东有个习俗,就是喜欢边跑边喊。太伯造了一个“吴”字来代表江东人,建立《春秋纪》为吴国诸侯国。“武”字的本义是向天大声呼喊,象征先秦时期吴国人民的野性精神。很多地方的“吴”字读音通常是[]或[u],苏州读音[u],读音保持喊的风格。

农解释人。“侬”是古吴语中“人”字的音译,形容说吴语的人,发音清晰、优雅。李白的《横江词》有一句诗“人道为善,道为恶”,相当于“人道为善,人道为恶”。现代吴语中,浙南“人”字保留了古江东“农”字的读音,而北部吴语“人”字的读音已不读作“农”。如今在上海、宁波等地,农代表第二个叫你的人。

吴语流畅自然,因保留了许多古代汉语因素而被称为“软”。但由于“入声”的短促、刚劲和“浊音”的声带振动强烈,吴语绝非软语。当然,“柔”也可以理解为女性特有的女人味,男性特有的优雅。

语言

吴语是汉语七大方言之一。是苏南、浙江、上海等地人民的母语,口语人口超过英国或法国。吴语一词常见于唐诗宋词等古代文献中,如《全唐诗》218卷14号《送贺星公雅吴语五首》。吴语已经流传了几千年。

从上世纪80年代开始,吴语区开始推广普通话。学校禁止使用方言,媒体也限制使用方言。吴语区的年轻人普通话说得很好。现在江南一带的孩子,有的方言说得不太好。在大力推广普通话的同时,注意保护方言的传承也成为当前的一项重点工作。

典故

《二十年见证的奇人现状》第七章或第六章:“他们叫上来斟酒的人,都是南队的。一瞬间颜语颤声,全是吴侬软语。”郑振铎《苏州赞歌》:“说吴侬软语的苏州人,看似很温柔,其实往往在斗争的最前线。”

描述

吴语中一般用吴侬软语来形容苏州话。苏州话属于吴语太湖片的苏片。苏的方言口音在吴语区较为优雅委婉,被称为“吴侬软语”。吴侬软语通常指苏州话,有时也用来形容上海话。宁波等地的吴语比较硬,一般不用“吴侬软语”来形容。

苏州话一直被称为“吴侬软语”,最大的特点就是“软”,尤其是对女生。周围的无锡话、嘉兴话、绍兴话、宁波话都不如苏州话温和。一种方言好不好,主要看语调、语速、节奏、发音、词汇。吴语和湘语(指老湘语)是汉语七大方言中最早的方言,所以吴语保留了相当多的古音。

吴语的一大特点是保留了所有的浊声母,有七到八个声调,留下入声。在听力中,如果一种方言说得太快,抑扬顿挫太强,我们往往称之为“太生硬”;但如果语速太慢,没有明显的抑扬顿挫,我们往往称之为“太松”。苏州话声调温和而不失抑扬顿挫,语速适中而不失抑扬顿挫。这个发音有点像耳语。

转载请注明原文地址:https://juke.outofmemory.cn/read/295960.html

最新回复(0)