“寤寐思服”的意思是:日日夜夜地思念。
寤寐:醒和睡。指日夜。寤,醒觉。寐,入睡。
思服:思念。服,想。
“寤寐思服”这句话出自中国第一部诗歌总集《诗经》中的《国风·周南·关雎》:“求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。”
释义:美好愿望难以实现,醒来梦中都在思念。想来想去思不断,翻来覆去难以入眠。
扩展资料
《诗经》
《诗经》收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。
《诗经》的作者佚名,绝大部分已经无法考证,传为尹吉甫采集、孔子编订。《诗经》在先秦时期称为《诗》,或取其整数称《诗三百》。西汉时被尊为儒家经典,始称《诗经》,并沿用。
《诗经》内容丰富,反映了劳动与爱情、战争与徭役、压迫与反抗、风俗与婚姻、祭祖与宴会,甚至天象、地貌、动物、植物等方方面面,是周代社会生活的一面镜子。
参考资料来源:百度百科——诗经
参考资料来源:百度百科——国风·周南·关雎
寤寐思服的意思是白天黑夜便总思念她。
【作品原文】
先秦·无名氏《关雎》:“关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。”
【作品译文】
关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。参差不齐的荇菜,从左到右去捞它。那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她。追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。
长长的思念哟,叫人翻来覆去难睡下。参差不齐的荇菜,从左到右去采它。那美丽贤淑的女子,奏起琴瑟来亲近她。参差不齐的荇菜,从左到右去拔它。那美丽贤淑的女子,敲起钟鼓来取悦她。
扩展资料
【创作背景】
《关雎》出自《诗经·国风·周南》,是先秦时期的汉族民歌,是《诗经》的首篇,《诗经》是汉族文学史上最早的诗歌总集,包含了305篇周代诗歌,原称“诗”或“诗三百”,汉代儒生最初称之为《诗经》。《诗经》中的诗都是当时可以唱的歌词。《诗经》是周代社会的一面镜子。
根据所配乐曲的性质,它可以分为三类:风、雅、颂。其中大部分是黄河流域的民歌,一小部分是贵族加工的作品。《诗经》是中国诗歌的源头,也是中国诗歌史上的光辉起点。它有多种形式:史诗,讽刺诗,叙事诗,情歌,战争歌曲,颂歌,节日歌曲和劳动民谣等。
【作品赏析】
这首诗中的许多句子都含有非常深刻而美丽的含义。千古年来讴歌的美丽句子是“窈窕淑女”,不仅称赞她的“美状”,还称赞她的“美心”,可以说是前后相互呼应。比如“辗转反侧”的句子,非常生动地表达了情人相互渴望的苦涩。
参考资料来源:百度百科-关雎
【解释】:辗转:翻来复去;反侧:反复。翻来复去,睡不着觉。形容心里有所思念或心事重重。
【出自】:《诗经·周南·关雎》:“悠哉悠哉,辗转反侧。”
【释义】:叫人翻来覆去难睡下。
【示例】:我心里又想起母亲的劳苦,辗转反侧睡不着,很想起来陪陪母亲。 ◎邹韬奋《我的母亲》
【语法】:联合式,作谓语、状语,指睡不着觉。
寤寐思服的意思是:白天黑夜便总思念她。
寤寐思服的出处:《诗经·周南·关雎》:“求之不得,寤寐思服。”
释义:追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。
扩展资料;
《诗经·周南·关雎》
【作者】无名氏 【朝代】先秦
关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。
译文:关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。参差不齐的荇菜,从左到右去捞它。那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她。追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。长长的思念哟,叫人翻来覆去难睡下。
参差不齐的荇菜,从左到右去采它。那美丽贤淑的女子,奏起琴瑟来亲近她。参差不齐的荇菜,从左到右去拔它。那美丽贤淑的女子,敲起钟鼓来取悦她。