王子的儿女们争先恐后地跑回来,美丽的女人泪湿了罗进。
一旦到了侯的海洋深处,从此他就成了一个陌生人。
(喜欢大海:喜欢大海)
[作者]: 崔郊,唐朝元和间秀才,《全唐诗》中收录了他的一首诗。(《云溪友议》卷上、《唐朝纪事》卷五六)唐末范摅所撰笔记《云溪友议》中记载了这样一个故事:元和年间秀才崔郊的姑母有一婢女,生得姿容秀丽,与崔郊互相爱恋...
[翻译]:王孙们在后面较劲,美女的眼泪湿透了围巾。
一旦他走进了深幽如海的大门,萧郎从此成了一个陌生人。
⑵公子王孙:旧贵族、官僚、王公贵族子弟。
(2)后续:后面扬起的灰尘。指的是子子孙孙争抢的场面。
⑵绿珠:西晋富豪石崇的宠妃,非常漂亮。这里指的是被带走的婢女。
⑶罗毛巾:真丝毛巾。
⑵侯门:指威风之家。
〔6〕:原指的,南朝梁的创始人,风流多才,历史上很有名气。它已经成为诗歌中的常用短语,一般指女人爱的男人。这里是作者的自作主张。
这首诗写的是自己心爱的人被抢的悲伤,但由于诗人的高度概括,突破了个人喜怒哀乐的局限,反映了封建社会家庭地位悬殊而导致的爱情悲剧。诗的寓意颇深,表现手法含蓄,怨而不怒,委婉曲折。
“公子王孙步其后尘,绿珠落泪垂巾”。最后一句使用了侧面对比的手法,即通过“公子王孙”的描写突出女性的美。接下来的一句话中“泣不成声,滴下一条毛巾”的细节,表现了女性内心深处的痛苦。公子的行为是女人不幸的根本原因。但这一点诗人并没有明确表达出来,而是通过对“绿珍珠”正典的曲折运用表达出来的。绿原是西晋富豪石崇最宠爱的妃子。据说她“美丽艳丽,擅长吹笛子”。王伦专权时,他的孙秀依仗权势点名问石崇,被石崇拒绝。于是,石崇被囚禁,绿珠也摔死了。一方面,这个典故描述了一个如绿珠般美丽的女子;另一方面,《绿珍珠》的悲剧经历暗示了一个被抢劫的女人的不幸命运。看似平淡客观的叙述,微妙地透露出诗人对儿子孙子的不满,对弱女子的怜悯和同情,写得含蓄婉转,不露痕迹。
“侯门深似海,萧郎从此是过客。”这两句话并没有把矛头指向造成他们分离孤立的“侯门”,而似乎是说女人一进侯门就把自己当成了陌生人。不过有了对联的铺垫,作者真正的讽刺就好理解了。之所以这样写,是因为它符合“赐仆”的基调,既便于表达诗人悲伤痛苦的感情,又能保持全诗风格的和谐一致,突出其含蓄蕴藉的特点。“侯门”,对应第一句中的“公子王孙”;“深似海”的比喻表达了弱者在巨人的胁迫下的绝望感:无边无际,深不见底,得不到解脱。“一中”和“从今往后”这两个相关的词,概括了这对可怜夫妇漫长而无尽的痛苦,他们表达的语气中透露出的深深的绝望,比露骨的抒情更能打动人心,更能引起读者的共鸣。“萧郎”与“路人”的鲜明对比表明,在恋人面前,他们只能成为陌生人,揭示了有钱有势者限制人身自由、践踏人的情感的冷酷现实。
就语言而言,这首诗的用词非常准确。在封建社会,造成这种人间悲剧的人,上至皇帝,下至有权有势的人,都用“侯门”来概括,这是恰当而又生动的比喻。诗人将此道赠给心上人,不仅写了一个女人的不幸,也描写了她所爱的人被抢的悲伤。正是那些只在乎个人好恶的侯门贵族和儿孙们造成了这种痛苦。作者不直接批评,但诗中透露出的弱者的悲伤和深深的绝望,比露骨的批评更重,更能引起读者的同情。事实上,诗歌中的情感超越了个人的喜怒哀乐,具有普遍的社会意义。