当我走在凉爽的秋夜,想着你,唱着我的诗。
空松子落了,你也好像醒了。
[作者]: 韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景...
[翻译]:我想你走在这深秋的夜晚,念叨着天气有多冷多霜。
此刻,我想空山中正在落下松子,隐居的朋友们一定还醒着。
秋二十二:明丹,苏州人,曾拜商,隐居屏山。一个“邱二十二员”。
(2)属:正值、巧合、巧合。
(3)隐者:隐者,闲适之人,此处指山外成员。
魏的五言绝句历来为诗人所推崇。胡应麟在说:“苏州是中唐最古老的城市,可继王、孟。”沈德潜在《谈诗谈话》中说:“五言绝句,幽城之性,太白之美,苏州之古,融于文化环境之中。”上面这首诗是他的五大杰作之一。它给读者的艺术享受,首先是这种古朴清淡的风格美。石步华曾在《仆射诗》中称赞这首诗:“静而不动,非减摩擦,乃五绝之全”。它不以强烈的语言打动读者,而是写得从容而轻盈,字浅而深,言简意赅,让人感到持久而回味无穷。
就构思和写法而言,这首诗各有千秋。这是一首感伤的诗。前半段是诗人自己,也就是思念朋友的人;第二部分,诗人思念的人是在临平山学道的邱丹。第一句“如我走在秋夜的清凉中”,指出季节是秋天,时间是夜晚,这种“秋夜”的景象和“惜君”的感觉正好相反。第二句“想起你,唱出我的诗”,承袭自然,并不理会,而是固守前一句。“行”与“惜君”相谐:“凉风”与“秋夜”相谐。这两句话很现实,描写了作者在一个凉爽的秋夜,因为怀了别人而徘徊和深思。接下来,作者没有抒发自己的感情,描绘了场景,把自己诗意的思绪放飞到了远方。他用三四句话,想象着他思念的人此时此地的处境。而这三四句话又和一两句话息息相关。第三句“山空松子落”,是“秋夜”和“凉日”的遥远传承,是从眼前凉爽的秋夜来推断今晚临平山的秋色。第四句“你好像也醒了”,指的是“爱你”和“散步”从我在远方思念一个人,四处徘徊,以为对方也该醒了。这两句,出于想象,既是前两句的生发,也是前两句诗意的深化。从全诗来看,作者运用现实主义与虚构相结合的手法,将眼前的前景与心中的情景并置,将怀上他的人与怀上他的人联系起来,从而表达了异地相思的深情。
陆机在《文赋》中指出,作者在构思时,可以“一会儿看过去,一会儿看现在,一会儿触摸整个世界”。刘勰在《文心雕沈龙四篇》中也说:“文学之思远矣。所以,我变得沉默,思考了几千年;静动,见千里。”这几个字说明文斯是最主动的,不受时间空的限制。所以在诗人的笔下,同一个空房间可以呈现不同的时代;同时也可以呈现不同的空房间。王力可伯《题木兰院》:“三十年前,此院游览,玉兰院新建;现在到了要去的地方,老树无花,和尚白头,属于前者。魏的这首《思乡人》就属于后者。在现代电影艺术中,有时用重叠的影像来处理记忆和想象中的场景,有时在银幕上放映两个或两个以上的画面,使观众看到不同的场景同时出现在两个或两个以上空或时间中。这首诗使用了完全相同的技巧。它使读者在一首诗中看到两个空,不仅是怀孕的人,也包括怀孕的人,还有作者周围的风景和作者在远处想到的风景,从而把异地的人和风景并置连接起来,可见千里神交,犹如相见。故人虽远,思念近在咫尺。