《渔家傲·雪里已知春信至》原文翻译赏析,渔家傲·雪里已知春信至全诗的意思
雪中知春来,寒梅妆琼枝。
脸半开半妩媚,庭上玉人沐浴新妆。
自然可能是有意为之,所以我教明月精致。
共赏荣誉沈绿蚁,且不戒一醉方休。这朵花不能和那群花相比。
[作者]: 李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善...
[翻译]:
白雪皑皑,满眼银色的世界。在这个银色的世界里,一棵寒梅树点缀其中。冰雪覆盖的梅枝晶莹剔透,枝头的梅花饱满干净。正是从这朵在雪地里傲然绽放的梅花,人们知道了春天来了的消息。梅花含苞待放,娇艳欲滴,清香扑鼻,就像一个刚刚在院子里洗了澡,化了妆的美人。
自然也可能有偏好。她爱这娇嫩的梅花做陪衬,把月色衬托得那么皎洁,玲珑剔透,洒满大地。让我们举杯痛饮一杯。在这个美丽的雪夜,我们将享受美酒和李子,一醉方休。要知道,每个人都不如梅花。
[注意]:
(1)渔父的骄傲:词牌名。《词谱》卷十四说:“此曲始于晏殊,以‘仙唱渔父傲’一句而得名。”双音六十二字。
⑵春心:春天的消息。琼枝:指冰雪覆盖的梅枝。梅枝白雪皑皑,洁白如玉,故名。
⑵点缀:一点点装饰会让事情变得更好。琼枝:由珠宝制成的树枝。累:这里描述的是下雪后,细细的梅枝变得又粗又肥又光滑。