《江畔独步寻花·其五》原文翻译赏析,江畔独步寻花·其五全诗的意思

库仑力2022-09-01  13

《江畔独步寻花·其五》原文翻译赏析,江畔独步寻花·其五全诗的意思

黄河前的河水碧波东流,春天给人一种睡意和春风的休憩感。

河边盛开的一簇簇桃花映入眼帘,是深红色还是浅红色?

[作者]: 杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,...

[翻译]:

黄塔前蓝色的河水滚滚东流,给人一种昏昏欲睡的感觉,很想在春风打个盹儿。

河边盛开的一簇簇无主的桃花映入眼帘。你喜欢深红色还是浅红色?

[注意]:

①河畔:指成都锦江之畔。

②独步:独自散步。 ③塔:墓地。

④一个集群:一个集群,无主——无主。

[赞赏]:

诗名为《一步寻花》,组诗第五首写在黄石塔前看花。“黄塔在河前,河东”。写下具体位置。“春慵懒困,倚清风”写的是一个人的疲倦。春暖花开的人又懒又累,就靠风稍微休息一下。但这是为了更好地看花。看那句“桃花簇簇开,可爱的绯红爱浅红”。这里用了“爱”字,意思是“爱绯红,爱粉红,爱这爱那”,但后面还有“开放无主”二字。“无主开放”就是自由开放,尽量开放,尽量开放。所以下一句更加华丽美丽,诗词如锦如绣。

转载请注明原文地址:https://juke.outofmemory.cn/read/1438597.html

最新回复(0)