《饮酒·幽兰生前庭》原文翻译赏析,饮酒·幽兰生前庭全诗的意思
兰花生长在前厅,呼吸等待沐清风。
微风对着风习习,野草清香。
走下去,迷失我的老路,顺应自然或者Per。
既然觉醒要走,小心鸟弃好弓。
[作者]: 陶渊明(约365年—427年),字元亮,(又一说名潜,字渊明)号五柳先生,私谥“靖节”,东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。汉族,东晋浔阳柴桑人(今江西九江)。曾做过几年小官,后辞官回家,从此隐...
[翻译]:
兰花生长在前庭,芬芳等待微风。微风习习,野草香草清。
迷失在我的老路上,顺应自然或者平易近人。既然觉醒要还,谨防飞鸟弃好弓。
[注意]:
(1)此诗指幽兰本身,萧艾指世俗世界,表现其清高、飘逸、干净的性格。诗末用“鸟皆无用,弓好”的典故来说明他隐居的原因,隐含着深刻的政治意味。
(2)薰:香气。
(3)暴走:轻快的眼神。萧艾:它指的是杂草。屈原《离骚》:“昔日之草,今何如?
直为此萧艾也。”
(4)好的,好的:继续走。失落:失落。所以老路指的是隐居和贞洁。《迷途》点出官员。任道:顺应自然之道。
(5)鸟废其好弓:《史记·越王句践世家》:“鸟飞,好弓藏。”比喻成功后的统治者。
或者抛弃和杀害为他工作过的人。
[赞赏]:
作品赏析
十七(1)幽兰生前庭,含熏待清风(2)。微风来时,见送别萧爱忠(3)。走错路,让道,还是让道(4)。当你有意识和正念时,鸟儿浪费了它们的好弓(5)。【注释】(1)此诗自诩为幽兰,世俗为萧艾,表现其清高飘逸的品格。诗中不以“一鸟废了一把好弓”的典故来说明其隐居的原因,隐含着深刻的政治意味。(2)熏蒸:香气。(3)暴走:轻快的眼神。萧艾:它指的是杂草。屈原《离骚》:“昔日是什么草,今日是萧艾。”(4)好的,好的:继续走。失落:失落。所以老路指的是隐居和贞洁。《迷途》点出官员。任道:顺应自然之道。(5)百鸟废好弓:《史记》?王有健家:“名鸟皆飞,好弓藏。”比喻统治者成功后抛弃或杀害那些为他做过一些事的人。佩兰生长在前厅,芬芳等待微风。微风习习,野草香草清。迷失在我的老路上,顺应自然或者平易近人。既然觉醒要还,谨防飞鸟弃好弓。——孟二东《陶渊明集》注解