老人谈少年狂,左牵黄,右牵苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。
为了报答全城人民追随我慷慨的狩猎提议,我将像孙权一样亲自射杀这只老虎。
酒怎么了,胸胆还开着,太阳穴微微结霜!
什么时候皇帝会派人下来,像汉文帝派冯唐上云赦免尚维?
我会让我的力量像满月一样饱满,像满月一样饱满,向着西北,射向西夏军的队伍。
[作者]: 苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称...
[翻译]:让我来表达一个少年的远大志向,左手牵着黄狗,右臂牵着苍鹰,戴着花花绿绿的帽子,穿着貂皮衣服,带着成千上万的骑手横扫平坦的山丘。为了报答全城人跟着我打猎的恩情,我要像孙权一样,亲自把老虎打死。
喝了酒,开了眼界,胆子也大了。(虽然)我的太阳穴有些发白,(但是)这有什么关系呢?什么时候皇帝会派人下来,就像汉文帝派冯唐上云端赦免尚维的罪(也相信我)?我会尽力把雕好的弓填得像满月一样,瞄准西北,射向西夏军。
老付:作者自称三十八岁。
聊:姑且,暂且。 狂:豪情。左手牵着黄狗,右手握着苍鹰,形容打猎时用来猎杀猎物的姿势。
黄:黄犬。 苍:苍鹰。金雕秋:一个名词做动词,戴一顶花花绿绿的帽子。邱穿着貂皮大衣。这是韩玉林穿过的衣服。
骑着千卷平山:描写马多在尘土中飞行,横扫山岗如席子。
千骑手:千骑手,描述骑手的数量。
倾城:全城出动。描述一下观众。
太守:指作者自己。看孙郎:孙郎,孙权。这是一个比喻。
酒里充满了勇气和魄力:我喝的很开心,豁达,有魄力。
尚:更。 微霜:稍白。部分:军事符号,传达命令的杰夫。
举行庆典:这是朝廷的重要使命。
云中:汉代的县名,现位于内蒙古自治区托克托县,包括山西省西北部的一部分。
会:定将。 挽:拉。雕花弓:背面有雕花的弓。(另一种解释是:天弓)
满月:圆月。天狼:星的名字,也叫狗星,过去是侵略掠夺的意思,这里是西夏的意思。《楚辞·九·葛东君》:“长箭射天狼。”
《晋书·天文》云:“狼为东荆南星,野将,主攻略。”北宋边陲侵辽西夏用词比喻。
苏轼颇引以为傲的是,他的词不同于“柳(柳永)味”。他曾写信给于子珺表达这种沾沾自喜:“最近,这是一个相当小的词。虽然没有六七郎的味道,但是是一家人。前几天在郊区打猎,收获不少。办酒席,让东周壮士拍手歌唱,吹笛打鼓为节,颇为壮观。”
这个词以“我已经老到可以说少年狂了”开头,这是一个非同寻常的镜头。这个词充满了热情和豪放,“狂”字贯穿其中。接下来的四句描写了打猎的壮阔场面,表现了猎人的豪迈气概:诗人左手牵着黄狗,右臂牵着苍鹰。多么威严的狩猎仪容啊!下面的武士也是“金毛雕秋”,狩猎服饰。骑着千辆奔驰,翱翔空越野,多么壮观的狩猎场面!为全城人民服务,诗人们也要像当年孙权射虎一样大显身手。作者将自己与年轻的英国统治者孙权相提并论,展现了东坡的“疯狂”和豪爽。
以上主要描述了诗人在“狩猎”这一特殊场合的神态之“狂”,而接下来的影片则是真实多于想象,进一步描述了诗人“少年狂”的心路历程,表达了他因狩猎而激发的远大志向。“酒已醉,胸襟犹开”,东坡本来就豪放,加上“酒已醉”,更是豪情满怀。
一句话后,话醉后,胸胆更豪华,意趣更浓。这句话通过直接表达内心世界,总结了上一部电影中对外部场景的描述。接下来作者吐露了自己的抱负:虽然年纪大了,鬓角也白了,但还是希望朝廷能像汉文帝派来的冯唐一样,委以重任,去边疆抗敌。届时将弓如满月,抗击西夏、辽的侵扰。
这是东坡豪放词的代表作之一,流传千古。以词写狩猎之旅,抒发兴国安国之志,拓展了词的境界,提高了词的质量,扩大了词的题材范围,为词的创作开辟了一条崭新的道路。作品集叙事、言志、用典于一体,调动各种艺术手段,形成豪放的风格,从多角度、多层面展现了作品主体——作者在行动和心理上的英雄气概和英雄气概。