tweet怎么读

tweet怎么读,第1张

tweet英[twi:t]美[twit]

vi.鸣叫

n.小鸟啼叫,自录音再现装置发出的高音

名词复数:tweets

[例句]At our peak , we were getting one tweet a minute.

最高峰时,我们每分钟都会收到一条微博。

tweet:英 [twiːt]、美 [twiːt]。

例句:

1、细小的雨滴滴落在地上,也许还会有曾被大雨淋湿的燕子站在电线上,房子的屋檐底下啾啾的鸣叫。

Trivial rain falls to ground drops, maybe on being able to have swallow having soaked by heavy rain to stand in wire, beneath the house eave the tweet song.

2、听着她最后的鸣叫,我来读一首宋词吧,我用我家乡的土音,我读起这首婉转低回的词,将那离别的隐痛传在这熟悉的水泊。

Listening to her last tweet, I'll read a Song, my hometown with my accent, I read from the first keyed word mildly, that parting of the secret anguish will pass in this familiar Shuibodu.

3、第一个link元素提供了对这个tweet的一个链接。

The first link element provides a link to this single tweet.

英语翻译技巧:

第一、省略翻译法

这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。

第二、合并法

合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。


欢迎分享,转载请注明来源:聚客百科

原文地址: https://juke.outofmemory.cn/pretty/2851540.html

()
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2023-01-31
下一篇 2023-01-31

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存