亭心湖看雪的译文

亭心湖看雪的译文,第1张

崇祯五年(公元1632年)十二月,我住在西湖。接连下了三天的大雪,湖中行人、飞鸟的声音都消失了。这一天初更(晚上八点左右)后,我穿着毛皮衣服、带着火炉,撑着船独自前往湖心亭看雪。湖上冰花一片弥漫,天、云、山、水,浑然一体,白茫茫一片。湖上有比较清晰的影子,只有西湖长堤在雪中隐隐露出的一道痕迹,湖心亭的一点轮廓,和我的一叶小舟,舟中的两三点人影罢了。

到了亭子里,有两个人铺好了毛毡相对而坐,一个童子正在烧酒,酒炉里的水烧得滚沸(烧酒时,应用炉子灌些水再把酒壶放在里面用火煮)。他们看见我,非常高兴地说:“在湖中怎么还能碰上您这样的人呢!”拉着我一同饮酒。我痛快地喝了三大杯后和他们道别。问他们的姓氏,得知他们是金陵人,在此地客居。下船的时候,船夫小声说到:“不要说相公您痴情于这雪景,还有像您一样对这雪景痴情的人呢!”

自苏东坡别出心裁地把西湖比作古代美女西施以来,从此就有了“西子湖”的美称。

到湖心亭,总因受了晚明散文殿军张岱《湖心亭看雪》一文的诱惑。张岱以精炼的笔墨,记叙了自己游湖心亭后所看到的幽静深远、洁白广阔的雪景,表达出了幽远脱俗的闲情雅致。不但初读就认为是千古佳文,现今读起,还时常有新的感悟生发

“春水绿浮珠一颗,夕阳红湿地三弓”。原为清代金安清题湖心亭的一副对联,却不意成为对此佳景的绝妙写照也许是从相同的视角得来的感觉,张岱把湖心亭比作西湖眼中的黑子堪称一绝顾名思义,湖心亭在西湖的中央,它小于三潭印月,却大于阮公墩。三者合一,便被佛众称之为了“蓬莱三岛”。湖心亭为“蓬莱”,三潭印月是“瀛洲”,阮公墩自然就该是“方丈”了。

意思是把湖心亭比作西子泛舟湖上的扁舟。

俨西子载扁舟意思是高俨西子载小舟。上联:亭立湖心,俨西子载扁舟,雅称雨奇晴好。下联:席开水面,恍东坡游赤壁,偏宜月白风清。

浙江杭州西湖湖心亭:是“中国四大名亭”之一。小于三潭印月。大于阮公墩,合称“湖中三岛”——湖心亭为“蓬莱”,三潭印月是“瀛洲”。

此联极富想象。自苏东坡别出心裁地把西湖比作古代美女西施以来,从此就有了“西子湖”的美称。而此联又把湖心亭比作西子泛舟湖上的扁舟,可谓佳喻巧思。

“雨奇晴好”,用苏东坡《饮湖上初晴后雨》“水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇”诗句意。“席开水面”形容湖面席之平广,十分形象。

“月白风清”用东坡《前赤壁赋》“月白风清,如此良夜何”句。此联富于想像,灵活清新。

自苏东坡别出心裁地把西湖比作古代美女西施以来,从此就有了“西子湖”的美称。

到湖心亭,总因受了晚明散文殿军张岱《湖心亭看雪》一文的诱惑。张岱以精炼的笔墨,记叙了自己游湖心亭后所看到的幽静深远、洁白广阔的雪景,表达出了幽远脱俗的闲情雅致。

不但初读就认为是千古佳文,现今读起,还时常有新的感悟生发。


欢迎分享,转载请注明来源:聚客百科

原文地址: http://juke.outofmemory.cn/pretty/3351748.html

()
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2023-04-02
下一篇 2023-04-02

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存