文言文翻译静女

文言文翻译静女,第1张

1 静女 古文翻译

译文

美丽姑娘真可爱,

她约我到城头来。

故意躲藏逗人找,

惹我挠头又徘徊。

美丽姑娘真好看,

送我一只小彤管。

彤管红红闪亮光,

让人越看越喜爱。

牧场归来送我荑,

荑草美得真出奇。

不是荑草真的美,

美人送我含爱意。

解说

这是一首男女幽会的情歌。少女故意躲在城角,“爱而不见”,男子急得坐立不安,“搔首踟蹰”,这两句平实如话的描写,极为传神地表现了一对恋人初会时的情趣。既而约会之时少女赠送彤管、荑草,男子欣喜若狂语带双关表达爱意的情态,又写得柔婉细腻,情意绵绵。全诗清新活泼,生动有趣。吟诵此诗,读者亦会被其浓浓的青春气息所感动,而诚心祝愿这对恋人幸福美满。

段意

三章三段:

第一章写“我”赴约前往,却不见静女,“我”搔首踟躇。

第二章写静女赠我彤管,我喜欢彤管。

第三章写静女赠我荑,我认为荑美,实际是认为静女美。

2 翻译一下《静女》这片文言文

静女其姝 那个姑娘文静而漂亮

俟我于城隅 暗中相约我在城角的地方相见

爱而不见 我如期而至但她却没有出现

搔首蜘蟵 急得我搔首弄发心彷徨

静女其娈 那个姑娘纯洁而美丽

贻我彤管 送我一束红管草携带着淡淡的幽香

彤管有炜 红管草发出闪闪的光芒

说怿女美 我非常高兴,因为它是美丽的姑娘(所赠)

自牧归荑 牧场摘来的嫩草纯洁芳香

洵美且异 非常美丽并且非常奇妙

匪女之为美 也并非小草特别的漂亮

美人之贻 只因是美人所赠才非比寻常

3 静女》原文及翻译

静女 翻译静女其姝 那个姑娘文静而漂亮俟我于城隅 暗中相约我在城角的地方相见爱而不见 我如期而至但她却没有出现搔首蜘蟵 急得我搔首弄发心彷徨静女其娈 那个姑娘纯洁而美丽贻我彤管 送我一束红管草携带着淡淡的幽香彤管有炜 红管草发出闪闪的光芒说怿女美 我非常高兴,因为它是美丽的姑娘(所赠)自牧归荑 牧场摘来的嫩草纯洁芳香洵美且异 非常美丽并且非常奇妙匪女之为美 也并非小草特别的漂亮美人之贻 只因是美人所赠才非比寻常邶风 静女 注释静女其姝1,俟我於城隅。

爱而不见,搔首踟蹰。静女其娈2,贻3我彤4管。

彤管有炜5,说6怿7女美。自牧归荑8,洵9美且异。

匪女以为美,美人之贻。1姝:《诗·鄘风·干旄》:“彼姝者子,何以畀之?”《说文》:“姝,女子也。”

《字林》:“姝,好貌也。”这里用为美好之意。

2娈:(luán栾)《诗·邶风·泉水》:“娈彼诸姬。”《诗·齐风·甫田》:“婉兮娈兮,总角丱兮。”

《诗·小雅·车舝》:“间关车之舝兮,思娈季女逝兮。”《广雅》:“娈,好也。”

这里用为爱好之意。3贻:《诗·陈风·东门之枌》:“视尔如荍,贻我握椒。”

汉辛延年《羽林郎》:“贻我青铜镜,结我红罗裙。”唐韩愈《师说》:“余嘉其能行古道,作《师说》以贻之。”

明魏学洢《核舟记》:“尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。”这里用为赠送之意。

4彤:《书·顾命》:“麻冕彤裳。”《文选·王融·三月三日曲水诗序》:“书笏珥彤,纪言事于仙室。”

这里用为赤色之意。彤管:红色的管状笔。

5炜:《说文》:“炜,盛明貌也。”《玉篇·火部》:“炜,明也,亦盛貌。”

这里用为鲜明光亮之意。6说:(yue悦)(yue悦)《诗·召南·草虫》:“我心则说。”

《诗·鄘风·定之方中》:“星言夙驾,说于桑田。”《诗·小雅·頍弁》: “未见君子,忧心奕奕。

既见君子,庶几说怿。”《论语·学而》:“学而时习之,不亦说乎?”《论语·雍也》:“非不说子之道,力不足也。”

《礼记·中庸》:“言而民莫不信;行而民莫不说。”《孟子·梁惠王上》:“王说曰。”

这里用为喜悦之意。7怿:(yi义)尚书·康诰》:“惟文王之敬忌,……则予一人以怿。”

《诗·小雅·节南山》:“既夷既怿,如相酬矣。”《诗·小雅·頍弁》: “未见君子,忧心奕奕。

既见君子,庶几说怿。”《诗·大雅·板》:“辞之怿矣。”

《礼记·文王世子》:“是故其成也怿。”《广韵》:“怿,悦也,乐也。”

这里用为高兴之意。8荑:(ti题)通“稊”。

草名。一种像稗子的草。

《诗·卫风·硕人》:“手如柔荑,肤如凝脂。”《孟子·告子上》:“五谷者,种之美者也,苟为不熟,不如荑稗。”

《晋书·元帝纪》:“生繁华于枯荑。”《后汉书·方术传》:“炳复次禁枯树,树即生荑。”

这里用为草名之意。9洵:古通“恂”。

诗经·郑风·叔于田》:“叔于田,巷无居人。”《诗·陈风·宛丘》:“洵有情兮。”

这里用为诚然、确实之意。 邶风 静女 赏析 出自《诗经·国风》,作者不详。

这是一首描写男女密约欢会的诗歌,诗歌的第一段描写的是姑娘主动约会小伙子,但在约会地点姑娘却因害羞而不出来见面,急得小伙子搔头徘徊到处找。第二、三段则是描述他俩见面互赠礼物。

从这些描写中可以看到两人见面亲密又互相爱慕的情景,全歌意境清新,形象鲜明,极富有诗情画意。

4 把静女这篇文言文译成故事

答案一:诗

娴静姑娘好漂亮,

约我等在城角旁。

望穿秋水不见你,

搔首徘徊我心慌。

娴静姑娘真娇艳,

送我精美好彤管。

彤管熠熠生光彩,

姑娘生就好容颜。

郊野采集赠柔荑,

确实美好又新异。

不是荑草长得美,

美人相赠最珍奇。

答案二:故事

故事发生在战国末年,那一个叫邶的小国。

初夏的风总是那么令人留恋,就像他与她的邂逅。

他们在一次踏青中相识。当时他骑在马上,正打算充分享受这山谷中的宁静时,游离的眼神被一个白色的身影锁住了。那便是她——

她正看着断垣上的蓟草出神,绝尘的脸上泛起微微的笑意,银铃般的笑声幽幽传入他的耳中,整个山谷仿佛也因她而生动起来。

她多美啊!看她的衣着虽不是出身王宫贵族,朴素的打扮却依然遮不住她脱俗的气质。

她其实也在看他。因为她感觉他决不像其他的纨绔弟子——就算他出身豪门。

今天他来到城楼上,是向她道别的。边城又起烽火,战事吃紧,为了保护国土和心爱的她,他必须离开。虽然他曾让她担心过好几回,但这次不同,这或许是永别了。他知道这城楼上久等的不光是他,还有一个人,就是她。她就藏在墙角那儿。

她早来了,她已经知道这次约会的意义。她不知流了多少泪水。她终于出来了,依旧美丽善良,娴静温婉,知只是笑容不再,人也憔悴许多。

两人静默许久,彼此心里都很清楚,只是都不愿意说破。他走时只带了两样东西——一只她送的箫笛,一支竹筒,那里装这她送的白茅。

弱小的邶国是最终没能逃过一劫城破了,江山在敌人的铁蹄之下支离破碎。他在城外找到了身为统帅的他的遗体,她没有再哭。因为泪水早已经流干。

清晨,敌军的一个士兵发现了他,急忙去报告了首领,首领很惊讶,一个弱女子,她想干什么?当首领带着军队到来时,所有人都被她的美貌惊呆了。

她看上去十分苍白,在众人的包围中,她又看到了嫩绿欲滴的蓟草,他回忆起与他的美好时光,竟渐渐笑起来,笑得很释怀,是一种轻松与解脱的笑容。突然,笑声停住了,敌人正纳闷时,一道暗红的液体正从她嘴角流出来。她手撰着的那把匕首,是他为她打造的,没想到竟用在她自己的身上。她美丽的眼合上了,为他,也为祖国。

但从那以后,总有人说,听到隐隐约约的箫声从城外传来。

答案三:翻译 娴静的姑娘多么美丽,在城的角楼等我。

隐藏起来不让我看见,急得我挠着头来回走。

娴静的姑娘多么美好,送我一支红色的笛管。

红色的笛管色泽鲜亮,漂亮的笛管真让我喜爱。

姑娘从郊野采来茅草芽送我作为信物,真是美好新异。

并不是茅草芽有多美,而是因为美人所赠。

5 求高中古文《静女》的翻译,要编的~不能太离谱,300字左右

阿夏·猫——《邶风·静女》改写 我想我是快乐的,是的,因为我有一个快乐的主人。

她很喜欢我,而我也很依恋她。但近来,我发现主人老是恍恍惚惚,心不在焉的。

时而望着窗外呆笑,时而又低下头唉声叹气。主人呀主人,你到底有什么心事?可惜我又不能开口问你。

我第一次为自己是一只猫而懊恼。 “阿夏,你想知道我近来为什么老心不在焉么?” “当然想,当然想。”

我在心里不停的回答着,并很配合的“喵”了一声。 “那好,我告诉你,我要去约会了。”

什么?约会!不会是那个长相蛮英俊看起来却像呆子的家伙吧。受不了,真不知道主人看中了他哪一点。

先是把那管精美的红萧赠给了他,接着又亲自到郊外为他采白茅草,最后是不是连人也一起送过去?主人,你真傻。 “阿夏,你说我去不去?” 当然不去,我很抗议的“喵”了一声。

“呀,约定的时间到了,不行,我得赶紧去!” 别去!别去!那个家伙绝不是好货,我曾看见过他和别的女子在一起,主人…… 主人不理我的抗议,还以为是欢呼声,我真是欲哭无泪。不过,我是不会让我的主人受委屈的,关键时候让他尝尝我的厉害。

主人抱着我停在城墙的角落里。我在主人的怀里,能听到主人如打雷般的心跳声。

提起打雷,我就猫毛直竖,记得有一次……啊,对不起,跑题了,我的打雷经历还是以后再叙吧。 主人,千万别碰我。

哎呀呀,算了,我身上现在都是主人手心里的汗液。可怜我爆炸式的猫毛都变成方便面了。

有人!凭着我敏锐的听觉已听出那个人离我们越来越近,还有一股令人讨厌的气味,肯定是那家伙。 “阿夏,我们躲起来吓吓他,好不好?”主人真是实际行动者,说躲就躲。

主人抱着我躲在了转角处。 那个讨厌的家伙来到我们刚才呆过的地方,一开始就东张张西望望,前走走后退退的,真是个毛躁的人。

哎呀呀,竟然在抓挠头发,真是个没有风度不计形象的臭男人。 “阿夏,看起来他真喜欢我,你看他见不着我竟急成那样。”

主人低声对我说,说完便羞涩的笑了。 真要命!主人,他决不是你所想的那样,这种人大街上随便拉一个都比他强。

虽然老爷和夫人很开明,不阻止你的自由恋爱,但你也不能就这么凑合着吧。 那个讨厌鬼越等越急,走走停停,站站坐坐。

太好了!就该这样教训他,像他这种 不要也罢。告诉你们吧,我曾亲眼看见他背着一个漂亮的女子。

不过,她肯定不及主人的万分之一。好爽,整得真痛快! “阿夏!”那个家伙看到主人连眼珠子都快飞出来了,还叫得这么亲密,真肉麻。

“阿夏”可是主人和我的闺名呐,能是你随便乱喊的吗?臭男人! “我等你等得急死了,原来你在和我捉迷藏。” “谁让你来得那么晚,害人家等了那么久。”

哎呀,主人,我求你了,别装淑女了,还是让我一边呆着吧。俗话说:“少儿不宜观看”。

虽然我不是少儿,但我是少猫。我挣扎着从主人怀里跳下来跑到一边,远远的看着他们打情骂俏。

糟糕!他在抱住主人,可恶!正当我愤慨之时,我看到一个不该出现的人。那个女人,她来干什么,来侮辱我的主人吗,不行,我要保护我的主人。

于是,我飞快的跑到主人面前,而主人则抱起我,不解的看着我。那个女人过来了,她走到我们面前。

咦?主人怎么不生气?! “对不起,打扰你们了,但我实在有事。哥,阿大有事找你。

“好,我知道了。” 哥哥?原来是他的妹妹,我怎么不知道?等我回过神来的时候,眼前只有我的主人。

“阿夏,你是不是不喜欢他,他碰你的时候,你老是抓他。还有,你是不是在那管红萧上撒了尿?幸亏我发现了,你这个小淘气!” 啊,主人原来都知道呀,真是羞愧!不过我相信,主人还是疼爱我的。

等主人嫁给那个家伙的时候,我一定要主人把我当 嫁妆一起带去,永远和主人在一起。也可以监视他,以防他对主人不忠。

喵,喵,喵心爱的姑娘终于答应跟我见面了。早早起来,精心梳洗罢,我一遍又一遍地在房内演练见面时要说的话,重复着彬彬有礼的君子风度。

拿起一部书简,我却连一个字也看不进。此刻,我的心不在房内,而是在我的心上人身边。

想着她的娴静美丽,我的嘴角情不自禁露出了淡淡的微笑。唉,哪一分、哪一秒,她的身影不是占据了我的脑海,令我茶不思饭不香? 两只喜鹊在门外的合欢树上如思如慕地啭着歌喉。

约定见面的时候快到了,我重整衣装,款款地向城的角楼走去,心“怦怦”地跳个不停。一路上,似乎所有的青年人都向我投来羡慕的眼光。

河畔的桃花开得如火如荼,花瓣儿粉红娇嫩,不正像心上人的面容?圣洁的冰凌化成柔波,平静的河水唱出潺溅的恋歌。姑娘哟,我真想乘着春风,快一点来到你的身边! 等待,给人希望、带来慰藉、也可能令人失望的等待。

时间像只爬行的蜗牛,考验着我那颗早已不平静的心,人潮涨涌,却不见那个熟悉的身影。一个时辰过去了,我开始忐忑不安,踱着犹豫徘徊的脚步,对人群望眼欲穿。

我的心快乱了。亲爱的姑娘,你藏在哪里,为什么还不出现? 几朵铅灰色的云悠悠地飘来,天黯淡了,洒下一阵淅淅沥沥的春雨。

雨有没有打湿你的衣裳?路上的积水会不会弄脏了你的绣花鞋?姑娘,你快出现吧,别再让我焦虑万分了。 啊。

6 文言文《静女》改写现代文

《静女》原文

静女其姝,俟我於城隅。 爱而不见,搔首踟蹰。 静女其娈,贻我彤管。 彤管有炜,说怿女美。 自牧归荑,洵美且异。 匪女以为美,美人之贻。 译文:娴静的少女真漂亮,等待我在那城角楼上。故意藏起不露面,急得我搔头顾彷徨。娴静的少女真姣好,她送我一根红管草。红管草鲜艳闪光芒,我就喜欢你的漂亮。牧场的茅草送给我,真是美丽又奇特。并非是茅芽真正美,因为是美人送给我。 彤管:红色的管子,未详何物。一说,彤管是红色管状的初生之草,即与下章的“荑”同指一物。一说,赤色之笔。

7 文言文《静女》的自译

文雅的姑娘真美丽,她约我到城边的角落里。却故意躲藏起来,惹我挠头又徘徊。美丽姑娘真好看,送我一支小彤管。彤管红红的发出闪闪的亮光,让人越看越喜爱。牧场归来送我荑草,荑草美得真出奇。不是荑草真的美,(而是)美人送我含爱意。

解说

这是一首男女幽会的情歌。少女故意躲在城角,“爱而不见”,男子急得坐立不安,“搔首踟蹰”,这两句平实如话的描写,极为传神地表现了一对恋人初会时的情趣。既而约会之时少女赠送彤管、荑草,男子欣喜若狂语带双关表达爱意的情态,又写得柔婉细腻,情意绵绵。全诗清新活泼,生动有趣。吟诵此诗,读者亦会被其浓浓的青春气息所感动,而诚心祝愿这对恋人幸福美满。

8 《静女》的翻译和赏析

引用网友 大毛大毛大蓒 的帖子静女其殊, 姑娘文静真美丽,俟我于城隅 约我相会城角里爱而不见, 有意藏起不相见,搔首踟蹰 挠头徘徊令人急静女其娈, 姑娘文静容貌俏,贻我彤管 送我一株赤红草彤管有炜, 红色小草闪光彩,说怿女美 我为美女而倾倒自牧归荑, 放牧归来赠茅荑,洵美且异 茅荑洁白美得奇匪女之为美, 并非茅荑多美丽,美人之贻 美人所赠含情意这是一首反映青年男女幽期秘约的诗作日暮黄昏,小伙子得意洋洋到城角赴约,年轻活泼的姑娘故意藏起来不见他,急得小伙子抓耳挠腮团团转姑娘赠给他一株小草,他高兴地视为珍宝幽默、诙谐、活泼、浪漫是本诗的主旋律,奏出一曲动人的恋歌,反映出青年男女幽期秘约时的兴奋与喜悦。

先秦佚名所写的《邶风·静女》原文及翻译及注音版如下:

原文:

静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。

静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。

自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。

译文:

娴静姑娘真漂亮,约我等在城角旁。视线遮蔽看不见,搔头徘徊心紧张。娴静姑娘真娇艳,送我一枝红彤管。鲜红彤管有光彩,爱它颜色真鲜艳。远自郊野赠柔荑,诚然美好又珍异。不是荑草长得美,美人相赠厚情意。

注音版:

jìng nǚ qí shū,sì wǒ yú chéng yú。ài ér bù jiàn,sāo shǒu chí chú。

jìng nǚ qí luán,yí wǒ tóng guǎn。tóng guǎn yǒu wěi,shuō yì nǚ měi。

zì mù guī tí,xún měi qiě yì。fěi nǚ zhī wéi měi,měi rén zhī yí。

《邶风·静女》赏析

《邶风·静女》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。此诗写青年男女幽会的过程,表现了男子对恋人温柔娴静的称赞以及对她的深深情意,体现出年轻男女之间纯美爱情的美好。此诗以人人所能之言,道人人难表之情,自然生动,一片天籁。

全诗构思灵巧,人物形象刻画生动,通篇以男子的口吻来写,充满了幽默和健康快乐的情绪,尤其是对于青年人恋爱的心理描写惟妙惟肖。以此诗诠之,诚非虚论。后世唯民歌俗谣,遣词道情,尚能得其仿佛,求诸文人集中,传神之作,不可多得。

以上内容参考百度百科-邶风·静女

1诗经中形容女子美好的诗句有哪些

1、手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴(qiú qí),齿如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。

出处:佚名《诗经·卫风·硕人》

译文:十指尖尖像白嫩的茅草芽,皮肤白润像脂膏,颈项颀长像天牛的幼虫儿,牙齿排列像葫芦子。螓儿(似蝉而小)一样的方额、蚕蛾触须一样的细眉,巧笑的两靥多好看,水灵的双睛分外娇。

2、山有榛,隰(xí)有苓。云谁之思?西方美人。彼美人兮,西方之人兮。

出处:佚名《诗经·国风·邶风·简兮》

译文:高高山上榛树生,低湿之地长苦苓。朝思暮想竟为谁?西方美人心中萦。美人已去无踪影,远在西方难传情。

3、静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。

出处:佚名《诗经·静女》

译文:娴静的姑娘多么美丽,说好了在城角等待与我相见;来了之后她却藏起来不露面,急得我抓耳挠腮徘徊不安。

4、南有乔木,不可休思。汉有游女,不可求思。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。

出处:佚名《诗经·国风·周南·汉广》

译文:汉水之南有乔木,我却不愿探林幽。隔水美人在悠游,我心渴慕却难求。汉水滔滔深又阔,水阔游泳力不接。汉水汤汤长又长,纵有木排渡不得。

5、巧笑倩兮,美目盼兮。

出处:佚名《诗·卫风·硕人》

译文:额头方正眉弯细,笑靥巧妙真美丽,美目流转富情意。

6、自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。

出处:佚名《诗经·静女》

译文:自从放牧归来送我荑,越来越觉得是这么美丽又特别。不是荑草长得美,是因为这是美人亲手赠送给我的啊!

2诗经中女子的诗句

诗经中描写女孩子的诗句如下:

1、采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。《诗经·国风周南卷耳》译:采呀采呀采卷耳,半天不满一小筐。我啊想念心上人,菜筐弃在大路旁。

2、其雨其雨,杲杲出日。愿言思伯,甘心首疾。焉得谖草?言树之背。愿言思伯,使我心痗。《诗经·国风·卫风·伯兮》译:天要下雨就下雨,却出太阳亮灿灿。一心想着我大哥,想得头痛也心甘。哪儿去找忘忧草?种它就在屋北面。一心想着我大哥,使我伤心病恹恹。

3、南有乔木,不可休思。汉有游女,不可求思。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。《诗经·国风·周南·汉广》译:汉水之南有乔木,我却不愿探林幽。隔水美人在悠游,我心渴慕却难求。汉水滔滔深又阔,水阔游泳力不接。汉水汤汤长又长,纵有木排渡不得。

4、淇则有岸,隰则有泮。《诗经。卫风。氓》

5、自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。

6、山有榛,隰(xí)有苓。云谁之思?西方美人。彼美人兮,西方之人兮。《诗经·国风·邶风·简兮》译:高高山上榛树生,低湿之地长苦苓。朝思暮想竟为谁?西方美人心中萦。美人已去无踪影,远在西方难传情。

7、于嗟女兮,无与士耽。士之耽兮,犹可说也;女之耽兮,不可说也。

8、于以采苹?南涧之滨;于以采藻?于彼行潦。《诗经·国风·召南·采苹》译:哪儿可以去采苹?就在南面涧水滨。哪儿可以去采藻?就在积水那浅沼。

9、及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰(xí)则有泮(pàn)。总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!《诗经·国风·卫风·氓》译:当年发誓偕白头,如今未老心先忧。淇水滔滔终有岸,沼泽虽宽有尽头。回想少时多欢乐,谈笑之间露温柔。海誓山盟犹在耳,岂料反目竞成仇。莫再回想背盟事,既已终结便罢休。

10、人而无仪,不死何为?《诗经·鄘风·相鼠》

11、伐柯如何?匪斧不克。取妻如何?匪媒不得。伐柯伐柯,其则不远。我觏之子,笾豆有践。《诗经·国风·豳风·伐柯》译:砍取斧柄怎么做?没有斧头做不好。妻子怎样娶进门?没有媒人办不到。砍斧柄啊砍斧柄,有了原则难不倒。遇见我的心上人,摆上礼器娶来了。

12、静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。

13、于嗟鸠兮,无食桑葚!于嗟女兮,无与士耽!士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也。《诗经·国风·卫风·氓》译:哎呀年轻姑娘们,别对男人情依依。男人若是恋上你,要丢便丢太容易。女人若是恋男子,要想解脱难挣离。

14、战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。《诗经·小雅·小旻》

15、天步艰难,之子不犹。《诗经·小雅·白华》

16、我心匪石,不可转也。我心匪席,不可卷也。《诗经·国风·邶风·柏舟》 译:我的心不是圆圆的石头,不可任意转动呀!我的心不是睡眠的草席,不可任意卷起来!

3诗经里形容女子的诗句

诗经《国风·周南·桃夭》 桃之夭夭,灼灼其华。

之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其实。

之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁。

之子于归,宜其家人。 译文: 桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。

这位姑娘要出嫁,喜气洋洋归夫家。桃花怒放千万朵,果实累累大又多。

这位姑娘要出嫁,早生贵子后嗣旺。桃花怒放千万朵,绿叶茂盛永不落。

这位姑娘要出嫁,齐心协手家和睦。 赏析: 这首诗算是《诗经》里面广为流传的其中一首,特别是“桃之夭夭,灼灼其华”一句,路人皆知。

“桃之夭夭”更是被人改为“逃之夭夭”,本来一句形容桃花美丽妖娆的词语被篡改成逃跑一类诙谐的词语。“桃之夭夭,灼灼其华。

之子于归,宜其室家”,细细吟咏,一种喜气洋洋、让人快乐的气氛,充溢字里行间。“嫩嫩的桃枝,鲜艳的桃花。

那姑娘今朝出嫁,把欢乐和美带给她的婆家。”你看,多么美好。

这种情绪,这种祝愿,反映了人民群众对生活的热爱,对幸福、和美的家庭的追求。 诗经《国风·邶风·绿衣》 绿兮衣兮,绿衣黄里。

心之忧矣,曷维其已?绿兮衣兮,绿衣黄裳。心之忧矣,曷维其亡?绿兮丝兮,女所治兮。

我思古人,俾无訧兮。絺兮绤兮,凄其以风。

我思古人,实获我心。 译文: 绿衣裳啊绿衣裳,绿色面子黄里子。

心忧伤啊心忧伤,什么时候才能止!绿衣裳啊绿衣裳,绿色上衣黄下裳。心忧伤啊心忧伤,什么时候才能忘!绿丝线啊绿丝线,是你亲手来缝制。

我思亡故的贤妻,使我平时少过失。细葛布啊粗葛布,穿上冷风钻衣襟。

我思亡故的贤妻,实在体贴我的心。 赏析: 此诗表达丈夫悼念亡妻的深长感情。

由衣而联想到治丝,惋惜亡妻治家的能干。想到亡妻的贤德,“我思古人,俾无訧兮,”正是俗话所言,家有贤妻,夫无横祸。

描写细腻,情感丰富。构思巧妙,由外入里,层层生发。

衣裳多色见于外,衣裳之丝见于内。再由“治”丝条理,联想办事的条理,才使“无訧”,讲而深入到身心内部,体肤由而凉爽,再到“实获我心”的情感深处,若断若续,含蓄委婉,缠绵悱恻。

4《诗经》中有哪些形容“女子”的诗句

《诗经》中有哪些形容“女子”的诗句有这些:

1 采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。——《诗经·国风周南卷耳》

2 其雨其雨,杲杲出日。愿言思伯,甘心首疾。焉得谖草?言树之背。愿言思伯,使我心痗。——《诗经·国风·卫风·伯兮》

3 南有乔木,不可休思。汉有游女,不可求思。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。——《诗经·国风·周南·汉广》

4 山有榛,隰(xí)有苓。云谁之思?西方美人。彼美人兮,西方之人兮。——《诗经·国风·邶风·简兮》

5 及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰(xí)则有泮(pàn)。总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!——《诗经·国风·卫风·氓》

6 静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。——《国风·邶风·静女》

7 战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。——《诗经·小雅·小旻》

8 桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。——《国风·周南·桃夭》

9 绿兮衣兮,绿衣黄里。心之忧矣,曷维其已?绿兮衣兮,绿衣黄裳。心之忧矣,曷维其亡?绿兮丝兮,女所治兮。我思古人,俾无訧兮。絺兮绤兮,凄其以风。我思古人,实获我心。——《国风·邶风·绿衣》

10 手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤(qiú)蛴(qí),齿如瓠(hù)犀(xī),螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮!——《诗经·卫风·硕人》

5诗经里描写“女子美好”的诗句有哪些

诗经里描写“女子美好”的诗句有:

1窈窕淑女,君子好逑。——关雎

2桃之夭夭,灼灼其华。——桃夭

3白茅纯束,有女如玉。——野有死麕

4我思古人,实获我心!——绿衣

5终温且惠,淑慎其身。——燕燕

6西方美人。彼美人兮,西方之人兮。——简兮

7静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。——静女

8委委佗佗,如山如河。——君子偕老

9玼兮玼兮,其之翟也。鬒发如云,不屑髢也。玉之瑱也,象之揥也。扬且之晳也。胡然而天也!胡然而帝也!瑳兮瑳兮,其之展也,蒙彼绉絺,是绁袢也。子之清扬,扬且之颜也,展如之人兮,邦之媛也!——君子偕老

10女子善怀,亦各有行。——载驰

11手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。——硕人

12巧笑之瑳,佩玉之傩。——竹竿

13有女同车,颜如舜华。将翱将翔,佩玉琼琚。彼美孟姜,洵美且都。有女同行,颜如舜英。将翱将翔,佩玉将将。彼美孟姜,德音不忘。——有女同车

14出其东门,有女如云。虽则如云。匪我思存。缟衣綦巾,聊乐我员。出其闉阇,有女如荼。虽则如荼,匪我思且。缟衣茹藘,聊可与娱。——出其东门

15野有蔓草,零露漙兮。有美一人,清扬婉兮。邂逅相遇,适我愿兮。野有蔓草,零露瀼瀼。有美一人,婉如清扬。邂逅相遇,与子偕臧。——野有蔓草

15彼美淑姬,可与晤歌。——东门之池

14月出皎兮。佼人僚兮。舒窈纠兮。劳心悄兮。月出皓兮。佼人懰兮。舒忧受兮。劳心慅兮。月出照兮。佼人燎兮。舒夭绍兮。劳心惨兮。——月出

知识延展:

诗经简介:

《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,原称“诗”或“诗三百”,收集了春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共305篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,称为笙诗六篇(南陔、白华、华黍、由康、崇伍、由仪),反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。孔子曾概括《诗经》宗旨为“无邪”,并教育弟子读《诗经》以作为立言、立行的标准。先秦诸子中,引用《诗经》者颇多,如孟子、荀子、墨子、庄子、韩非子等人在说理论证时,多引述《诗经》中的句子以增强说服力。至汉武帝时,《诗经》被儒家奉为经典,成为《六经》及《五经》之一。《诗经》内容丰富,反映了劳动与爱情、战争与徭役、压迫与反抗、风俗与婚姻、祭祖与宴会,甚至天象、地貌、动物、植物等方方面面,是周代社会生活的一面镜子,被誉为古代社会的人生百科全书。

6《诗经》里形容女子的诗句有哪些

1、采采卷耳,不盈顷筐。

嗟我怀人,寘彼周行。《诗经·国风周南卷耳》译:采呀采呀采卷耳,半天不满一小筐。

我啊想念心上人,菜筐弃在大路旁。2、其雨其雨,杲杲出日。

愿言思伯,甘心首疾。焉得谖草?言树之背。

愿言思伯,使我心痗。《诗经·国风·卫风·伯兮》译:天要下雨就下雨,却出太阳亮灿灿。

一心想着我大哥,想得头痛也心甘。哪儿去找忘忧草?种它就在屋北面。

一心想着我大哥,使我伤心病恹恹。3、南有乔木,不可休思。

汉有游女,不可求思。汉之广矣,不可泳思。

江之永矣,不可方思。《诗经·国风·周南·汉广》译:汉水之南有乔木,我却不愿探林幽。

隔水美人在悠游,我心渴慕却难求。汉水滔滔深又阔,水阔游泳力不接。

汉水汤汤长又长,纵有木排渡不得。4、淇则有岸,隰则有泮。

《诗经。卫风。

氓》译:淇水滔滔终有岸,沼泽虽宽有尽头。5、山有榛,隰(xí)有苓。

云谁之思?西方美人。彼美人兮,西方之人兮。

《诗经·国风·邶风·简兮》译:高高山上榛树生,低湿之地长苦苓。朝思暮想竟为谁?西方美人心中萦。

美人已去无踪影,远在西方难传情。6、于以采苹?南涧之滨;于以采藻?于彼行潦。

《诗经·国风·召南·采苹》译:哪儿可以去采苹?就在南面涧水滨。哪儿可以去采藻?就在积水那浅沼。

7、及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰(xí)则有泮(pàn)。

总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。

反是不思,亦已焉哉!《诗经·国风·卫风·氓》译:当年发誓偕白头,如今未老心先忧。淇水滔滔终有岸,沼泽虽宽有尽头。

回想少时多欢乐,谈笑之间露温柔。海誓山盟犹在耳,岂料反目竞成仇。

莫再回想背盟事,既已终结便罢休。8、人而无仪,不死何为?《诗经·鄘风·相鼠》译:人活着如果不重视礼仪,那么就如同死人9、伐柯如何?匪斧不克。

取妻如何?匪媒不得。伐柯伐柯,其则不远。

我觏之子,笾豆有践。《诗经·国风·豳风·伐柯》译:砍取斧柄怎么做?没有斧头做不好。

妻子怎样娶进门?没有媒人办不到。砍斧柄啊砍斧柄,有了原则难不倒。

遇见我的心上人,摆上礼器娶来了。10、于嗟鸠兮,无食桑葚!于嗟女兮,无与士耽!士之耽兮,犹可说也。

女之耽兮,不可说也。《诗经·国风·卫风·氓》译:哎呀年轻姑娘们,别对男人情依依。

男人若是恋上你,要丢便丢太容易。女人若是恋男子,要想解脱难挣离。

11、战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。《诗经·小雅·小旻》译:小心谨慎,就好像走近深渊旁边,踏在薄冰之上一样。

12、天步艰难,之子不犹。《诗经·小雅·白华》译:知天的步履真艰难,这个人呀不踌躇!13、我心匪石,不可转也。

我心匪席,不可卷也。《诗经·国风·邶风·柏舟》译:我的心不是圆圆的石头,不可任意转动呀!我的心不是睡眠的草席,不可任意卷起来。

7>里描写女孩子的诗句有哪些

1、窈窕淑女,君子好逑。

——《国风·周南·关雎》译文:那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。2、桃之夭夭,灼灼其华。

——《国风·周南·桃夭》译文:桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。3、白茅纯束,有女如玉。

——《国风·召南野有死麕》译文:白茅捆扎献给谁?有位少女颜如玉。4、终温且惠,淑慎其身。

——《国风·邶风·燕燕》译文:温和而又恭顺,为人谨慎善良。5、静女其姝,俟我于城隅。

爱而不见,搔首踟蹰。静女其娈,贻我彤管。

彤管有炜,说怿女美。自牧归荑,洵美且异。

匪女之为美,美人之贻。——《国风·邶风·静女》译文:娴静姑娘真可爱,约我城角楼上来。

故意躲藏让我找,急得抓耳又挠腮。娴静姑娘好容颜,送我一枝红彤管。

鲜红彤管有光彩,爱它颜色真鲜艳。郊野采荑送给我,荑草美好又珍异。

不是荑草长得美,美人相赠厚情意。6、玼兮玼兮,其之翟也。

鬒发如云,不屑髢也。玉之瑱也,象之揥也。

扬且之晳也。胡然而天也!胡然而帝也!瑳兮瑳兮,其之展也,蒙彼绉絺,是绁袢也。

子之清扬,扬且之颜也,展如之人兮,邦之媛也!——《国风·鄘风·君子偕老》译文:服饰鲜明又绚丽,画羽礼服绣山鸡。黑亮头发似云霞,那用装饰假头发。

美玉耳饰摇又摆,象牙发钗头上戴,额角白净溢光彩。仿佛尘世降天仙!恍如帝女到人间!服饰鲜明又绚丽,软软轻纱做外衣。

罩上绉纱细葛衫,凉爽内衣夏日宜。明眸善昧眉秀长,容貌艳丽额宽广。

仪容妖冶又妩媚,倾城倾国姿色美!7、手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。——《国风·卫风·硕人》译文:手像春荑好柔嫩,肤如凝脂多白润,颈似蝤蛴真优美,齿若瓠子最齐整。

额角丰满眉细长,嫣然一笑动人心,秋波一转摄人魂。8、有女同车,颜如舜华。

将翱将翔,佩玉琼琚。彼美孟姜,洵美且都。

有女同行,颜如舜英。将翱将翔,佩玉将将。

彼美孟姜,德音不忘。——《国风·郑风·有女同车》译文:姑娘和我同乘车,容貌就像花一样。

体态轻盈如飞鸟,珍贵佩玉泛光芒。她是美丽姜姑娘,举止娴雅又大方。

姑娘和我同路行,容貌就像木槿花。体态轻盈像鸟翔,佩玉锵锵悦耳响。

美丽姑娘她姓姜,美好声誉人难忘。9、出其东门,有女如云。

虽则如云,匪我思存。缟衣綦巾,聊乐我员。

出其闉阇,有女如荼。虽则如荼,匪我思且。

缟衣茹藘,聊可与娱。——《国风·郑风·出其东门》译文:漫步城东门,美女多若天上云。

虽然多若云,非我所思人。唯此素衣绿头巾,令我爱在心。

漫步城门外,美女多若茅花白。虽若茅花白,亦非我所怀。

唯此素衣红佩巾,可娱可相爱。10、野有蔓草,零露漙兮。

有美一人,清扬婉兮。邂逅相遇,适我愿兮。

野有蔓草,零露瀼瀼。有美一人,婉如清扬。

邂逅相遇,与子偕臧。——《诗经·郑风·野有蔓草》译文:野草蔓蔓连成片,草上露珠亮闪闪。

有位美女路上走,眉清目秀美又艳。不期而遇真正巧,正好适合我心愿。

野草蔓蔓连成片,草上露珠大又圆。有位美女路上走,眉清目秀美容颜。

不期而遇真正巧,与她幽会两心欢。11、彼美淑姬,可与晤歌。

——《国风·陈风·东门之池》译文:美丽善良三姑娘,可以和她相对唱。12、月出皎兮,佼人僚兮。

舒窈纠兮,劳心悄兮。月出皓兮,佼人懰兮。

舒忧受兮,劳心慅兮。月出照兮,佼人燎兮。

舒夭绍兮,劳心惨兮。——《诗经·陈风·月出》译文:月亮出来多明亮,美人仪容真漂亮。

身姿窈窕步轻盈,让我思念心烦忧。月亮出来多洁白,美人仪容真姣好。

身姿窈窕步舒缓,让我思念心忧愁。月亮出来光普照,美人仪容真美好。

身姿窈窕步优美,让我思念心烦躁。13、山有榛,隰有苓。

云谁之思?西方美人。彼美人兮,西方之人兮。

——《诗经·国风·邶风·简兮》译文:高高山上榛树生,低湿之地长苦苓。朝思暮想竟为谁?西方美人心中萦。

美人已去无踪影,远在西方难传情。14、南有乔木,不可休思。

汉有游女,不可求思。汉之广矣,不可泳思。

江之永矣,不可方思。——《诗经·国风·周南·汉广》译文:汉水之南有乔木,我却不愿探林幽。

隔水美人在悠游,我心渴慕却难求。汉水滔滔深又阔,水阔游泳力不接。

汉水汤汤长又长,纵有木排渡不得。15、于嗟鸠兮,无食桑葚!于嗟女兮,无与士耽!士之耽兮,犹可说也。

女之耽兮,不可说也。——《诗经·氓》译文:斑鸠啊,不要贪吃桑葚!年轻姑娘们,别对男人情依依。

男人若是恋上你,要丢便丢太容易。女人若是恋男子,要想解脱难挣离。

8诗经中思念女子的诗句

关雎

关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。 参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。 求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。 参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。 参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。绿衣 绿兮衣兮,绿衣黄裹。心之忧矣,曷维其已! 绿兮衣兮,绿衣黄裳。心之忧矣,曷维其亡! 绿兮丝兮,女所治兮。我思古人,俾无訧兮! 絺兮绤兮,凄其以风。我思古人,实获我心!静女 静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。 静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。 自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。载驰 载驰载驱,归唁卫侯。驱马悠悠,言至于漕。大夫跋涉,我心则忧。 既不我嘉,不能旋反。视尔不臧,我思不远。 既不我嘉,不能旋济?视尔不臧,我思不閟。 陟彼阿丘,言采其蝱。女子善怀,亦各有行。许人尤之,众稚且狂。 我行其野,芃芃其麦。控于大邦,谁因谁极?大夫君子,无我有尤。百尔所 思,不如我所之。葭 蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方,溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。 蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。 蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。

9诗经中描写女性的词语有那些

《诗经》是我国五千年文化长河中伟大的作品。《诗经》韵律和谐,优美质朴,内容丰富多采,对于当时社会的各方面都有十分深刻的反映。譬如社会的不合理,民间普遍的疾苦,人民对于虐政的讽刺等等。其中婚恋诗占有一定的比例。朱熹在《诗集传》中写道:“凡诗之所谓风者,多出于里巷歌谣之作,所谓男女相与咏歌,各言其情者也。男女言情,在《诗经》中占了1/3。”

古人为什么把爱情、婚姻当作头等大事呢?因为在春秋战国时期,生产力水平非常低下,家庭是社会的基本单位,每一个家庭都倚靠夫妻来战胜灾害,希望家庭和睦。娶妻是头等大事,妻子的内在素质决定了家庭的未来。

早期的《诗经》中描写初恋的爱情诗,其风格简明而朴素,大都描写男女从爱慕一直到幽会以及互赠信物的故事。这时的感情是纯洁的,充满幻想的,甚至是无拘无束的,这从一个侧面也反映出当时社会制度的自由以及人们朴素的爱情观。

关关睢鸠,在河之洲,

窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之;

窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之;

窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芒之,

窈窕淑女,钟鼓乐之。

这是《诗经》的第一篇《周南·关睢》,它描绘的是一个美丽善良的姑娘在河边采择药菜,引起了一个男子的深深爱慕。作者采用了比兴的手法:在清浅的河上,看到水鸟雌雄依偎,希望有佳偶。由水鸟兴起求淑女的愿望。所谓比兴,并非诗人直接采取的亲耳所闻,亲眼所见。乃是采取诗意化的情景,作为思乡感情的媒界,由此产生联想,与主题合拍,使之典型化。诗中设想男子找到了梦寐以求的理想对象,用琴瑟和她联系感情,用钟鼓使她快乐。体现了淳朴而又高尚的情操。

另外一首《邶风·静女》也有异曲同工之妙。

静女其姝,俟我于城隅。

爱而不见,搔首踟蹰。

静女其娈,贻我彤管。

彤管有炜,说怿女美。

自牧归荑,洵美且异。

匪女之为美,美人之贻。

一共三章,每章四句,用“直陈其事”的写法,描写一对青年约期幽会的生动情景。全篇都出自男子的口吻。描写了静女与情人相见并送情人以信物的爱情诗。第一章写小伙子赴约等待对方时的急切心情。第二章写情人相见后馈赠信物,以加深感情。第三写静女赠送嫩草和男青年内心的喜悦。《静女》诗虽短,但格调明朗欢快,静女的顽皮、活泼,男青年的忠厚淳朴,他对静女所持的炽热情感,在这首优美的诗歌中表现得淋漓尽致。

还有一首《秦风·蒹葭》也是一首男慕于女的情歌。

蒹葭苍苍,白露为霜。

所谓伊人,在水一方。

溯洄从之,道阻且长;

溯游从之,宛在水中央。

蒹葭凄凄,白露未日希。

所谓伊人,在水之湄。

溯洄从之,道阻且跻。

溯游从之,宛在水中坻

分类: 文化/艺术 >> 文学 >> 小说

问题描述:

请给出全篇译文。

解析:

静女其殊, 姑娘文静真美丽,

俟我于城隅 约我相会城角里

爱而不见, 有意藏起不相见,

搔首踟蹰 挠头徘徊令人急

静女其娈, 姑娘文静容貌俏,

贻我彤管 送我一株赤红草

彤管有炜, 红色小草闪光彩,

说怿女美 我为美女而倾倒

自牧归荑, 放牧归来赠茅荑,

洵美且异 茅荑洁白美得奇

匪女之为美, 并非茅荑多美丽,

美人之贻 美人所赠含情意

这是一首反映青年男女幽期秘约的诗作日暮黄昏,小伙子得意洋洋到城角赴约,年轻活泼的姑娘故意藏起来不见他,急得小伙子抓耳挠腮团团转姑娘赠给他一株小草,他高兴地视为珍宝幽默、诙谐、活泼、浪漫是本诗的主旋律,奏出一曲动人的恋歌,反映出青年男女幽期秘约时的兴奋与喜悦!

静女 (天真烂漫的幽会)

静女

——天真烂漫的幽会

原文

静女其姝①, 俟我于城隅②。

爱而不见③, 搔首踟蹰④。

静女其娈, 贻我彤管⑤。

彤管有炜⑥, 说怿女美⑦。

自牧归荑⑧, 洵美且异⑨。

匪女之为美, 美人之贻。

注释

①静:闲雅贞洁。姝(shu):美好的样子。②城隅:城角。③ 爱:同“薆”,隐藏。④踟蹰(chichu):心思不定,徘徊不前。 ⑤彤管:指红管草。贻:赠。⑥炜:红色的光彩。⑦说怿(yueyi): 喜悦。⑧牧:旷野,野外。归:赠送。荑:勺药,一种香草,男女 相赠表示结下恩情。⑨洵:信,实在。异:奇特,别致。

译文

姑娘温柔又静雅, 约我城角去幽会。

有意隐藏不露面, 徘徊不前急挠头。

姑娘漂亮又静雅, 送我一束红管草。

红管草色光灿灿, 更爱姑娘比草美。

送我野外香勺药, 勺药美丽又奇异。

不是勺药本身美, 宝贵只因美人赠。

鉴赏赏析

大概这是我们迄今为止读到的最纯真的情歌之一。 少男少女相约幽会,开个天真无邪的玩笑,献上一束真情的野花,把个少年不识愁滋味的天真烂漫勾画得栩栩如生。 青春年少。充满活力,生气勃勃,这本身就是一种不可言喻、动人心魄的美。两心相许,两情相会,相看不厌,物因人美,爱 人及物,天空真一片纯净透明碧蓝如洗。

从这当中,我们可以见出一个基本的审美原则:单纯的就是美好的,纯洁的就是珍贵的。德国艺术史家温克尔曼曾经赞叹古 希腊艺术的魁力在于“高贵的单纯,静穆的伟大”。马克恩也说, 希腊艺术的魅力在于它是人类童年时期的产物,而童年一去不复返,因而也是永恒的。

少男少女的纯真爱情亦如是。它虽然没有成年人爱情的坚贞和厚重,没有中老年爱情历经沧桑之后的洗练与深沉,却以单纯、天真、无邪而永恒。它同苦难一样,也是我们人生体验中的宝贵财富。当我们人老珠黄、垂垂老矣之时,再来重新咀嚼青春年少的滋味,定会砰然心动,神魂飞扬。

情无价,青春同样无价,青春年少时的纯情不仅无价,也是唯一和永恒的。

求采纳 谢谢

邶风·静女 静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。 静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女(汝)美。 自牧归荑,洵美且异。匪女(汝)之为美,美人之贻。 注释 1男女青年的幽期密约。一说刺卫宣公纳媳。 2静:娴雅安详。 3姝:shū 美好。 4城隅:城角隐蔽处。 5爱而不见:通“薆ài”隐藏。见,出现 6踟躇: chíchú徘徊不定。 7娈:(luán)年轻美丽。 8贻:yí赠送 9彤管:一说红管的笔,一说和荑应是一物。 10说怿:说,通“悦 ”。怿,喜爱 11牧:野外。 12归:通“馈”,赠。 13荑:tí 白茅,茅之始生也。引申之为草木嫩芽。象征婚媾。 14洵:实在,诚然。 15邶 :bèi 周朝诸侯国名,在今河南省汤阴东南。 16有炜:wěi形容红润美丽。“有”为形容词的词头,不是“有无”的“有” 17匪:通“非”。不,不是。 18女:通“汝”,指“荑”。 [通假字] 爱而不见(爱,通“薆”,隐藏;见,通“现”,露面) 说怿女美 (说,通“悦”,喜悦,高兴) 匪女之为美(匪,通“非”,不是;女,通“汝”,第二人称代词,你) 自牧归荑(归,通“馈”,赠) 课文译释 娴静的姑娘多么美丽,在城的角楼等我。 隐藏起来不让我看见,急得我挠着头来回走。 娴静的姑娘多么美好,送我一支红色的笛管。 红色的笛管色泽鲜亮,漂亮的笛管真让我喜爱。 姑娘从郊野采来茅草芽送我作为信物,真是美好新异。 并不是茅草芽有多美,而是因为美人所赠。 评析 《诗经》里这一篇仅用短短几句对话,便把情人相戏的情景淋漓尽致地展现在我们面前。除了以女性口吻来写的以外,以男性口吻来写的诗也很能体现女性在恋爱中开爱的情趣。如《邶风·静女》这首诗便以男子的口吻写幽期密约的乐趣。 </SPAN></p>

《静女》一般指《邶风·静女》。《邶风·静女》中“自牧归荑”的意思是:(从)郊野采荑送给我。

自,意思是:从,由。

牧,意思是:野外。

归,通“馈”,读为:kuì。馈赠、给予的意思。

荑(tí),白茅,茅之始生也。象征婚媾(婚姻;嫁娶)。

荑(tí),释义:

1植物初生的叶芽。

2稗子一类的草。

以上就是关于文言文翻译静女全部的内容,包括:文言文翻译静女、静女原文及翻译及注音、诗经中关于女人的诗句等相关内容解答,如果想了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!

欢迎分享,转载请注明来源:聚客百科

原文地址: http://juke.outofmemory.cn/life/3748763.html

()
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2023-05-01
下一篇 2023-05-01

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存