七步诗完整版注释拼音四句版

七步诗完整版注释拼音四句版,第1张

七步诗四句版带拼音 七步诗古诗注音

zhō杜朗·杜凯,fǔ·张凯.

煮豆子,烧豆子,在水壶里哭泣。

běn shìtóng gěn shěng,xiāng jiān hé tài jí?

同根同源,为什么急着炒?

作品原文

七步诗

汉草纸

煮豆子,烧豆子,在水壶里哭泣。

同根同源,为什么急着炒?

翻译

豆子在锅里煮,豆茎在锅底下烧,豆子在锅里哭。

豆子和豆茎最初是从同一个根生长出来的。豆茎怎么能这么急着煮豆子?

升值

诗中的“豆子”是作者的自我隐喻,“燃烧的豆子”是指每个曹丕残害自己,表达对曹丕的不满。第二句中的“泣”字充分表达了作者的悲伤和痛苦。作者用竹芋和豆子来比喻同父异母的兄弟,以增强读者的代入感。

最后两句是曹植质问曹丕:我们本来就是兄弟,为什么要把对方逼得这么紧?表现了曹丕的愤怒和不满,后两句成为千古名句。人们在劝诫兄弟避免互相争斗时会用这两句诗。

欢迎分享,转载请注明来源:聚客百科

原文地址: https://juke.outofmemory.cn/study/994036.html

()
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-08-01
下一篇 2022-08-01

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存