无可奈何花落去似曾相似燕归来赏析无可奈何花落去似曾相似燕归来翻译

无可奈何花落去似曾相似燕归来赏析无可奈何花落去似曾相似燕归来翻译,第1张

无可奈何花落去似曾相似燕归来赏析 无可奈何花落去似曾相似燕归来翻译

“无奈花落,似燕归”这两句都是对春天的描写,美在于工整的对比。是自然的奇偶句,技巧娴熟,通顺含蓄,声韵和谐,寓意深刻。表现了诗人在构思工整对仗和以虚词咏叹方面的别出心裁和深情。花的凋零,春的消失,时间的流逝,都是不可抗拒的自然规律,虽然后悔缠绵也没用。此词出自浣溪沙,新歌一曲,一杯酒。

《浣溪沙·新歌·一杯酒》是宋代诗人晏殊的代表作。此词虽含伤春惜时之意,但其实是一种抒发情怀,悼念伤春,哀叹岁月流逝,暗暗含人之意。以上文字结合古今,叠印时,空,重点思考过去;下一部巧妙的借用眼前的风景,重点放在伤害今天。整个词语言通顺、通俗、朴实、优美、自然、深刻、有启发、耐人寻味。词中对宇宙人生的深刻思考,给人以哲学上的启迪和美的艺术享受。其中“无奈花落,似曾相识燕归”这句话一直为人们所称道。

整个词的内容是:

一首新歌一杯酒,去年的天气是旧的。太阳什么时候落下?

无奈花落,似曾相识燕归。独自徘徊的小花园香径。

的意思是:

填新单词,尝一杯酒。季节性气候将保持不变。夕阳什么时候会在西方转?无奈,花又落了,曾经相识的春燕又回来了,独自徘徊在花的小径上。

作者介绍:

晏殊,字舒同,抚州临川人。北宋著名的文学家和政治家。文坛作诗的晏殊尤其擅长吟诗,风格含蓄婉约。与儿子颜合称“大颜”“萧炎”,与欧阳修并称“燕鸥”。他还擅长诗歌和写作,原集已失传。有朱雨词的遗风,有颜的遗风,有的遗风。

欢迎分享,转载请注明来源:聚客百科

原文地址: https://juke.outofmemory.cn/study/983366.html

()
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-08-01
下一篇 2022-08-01

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存