小人无朋原文及翻译

小人无朋原文及翻译,第1张

小人无朋文言文翻译 翻译小人无朋

没有朋友的小人翻译:听说朋党的说法自古就有。我只是希望君主能分辨出他们是君子还是小人。一般来说,君子和君子因为利益相同而成为亲信,小人和小人因为利益相同而成为亲信,这是很自然的。但是,臣下,我觉得小人没有亲信,只有君子。这是什么原因呢?小人爱的是薪水,觊觎的是金钱。当他们的利益相同时,暂时互相拖累,互相勾结成为亲信,这是假的。

我听我的亲信说,自古就有,不过还好,君子和小人你是可以分辨的。一个绅士和一个绅士,与同道的朋友;与小人为伍,结交志趣相投的朋友。自然之理也。但是,我称小人无朋友,君子有。那是什么呢?小人爱之则吉。当他们兴趣相投时,临时一方把他们当成朋友是假的。

《小人物无朋友》是一篇议论文,重点是“小人物无朋友,君子有朋友”。作者认为,真正的友谊是建立在“道德”基础上的,而小人则是“取友同利”。所以作者认为反派没有朋友是假的,他暂时的友谊。本文对“小人之友”和“君子之友”的本质区别进行了比较分析,清晰地揭示了它们的真实性和对国家的利弊。文章思路清晰,是非分明,争议不断。

作者简介:欧阳修,本名永叔,是醉翁,晚年名“六一居士”。他出生于冀州永丰(今江西吉安永丰),自称庐陵人。谥号文忠,又名欧阳文忠,北宋政治家、文学家、史学家。

欢迎分享,转载请注明来源:聚客百科

原文地址: https://juke.outofmemory.cn/study/972534.html

()
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-07-31
下一篇 2022-07-31

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存