子列子不受粟翻译

子列子不受粟翻译,第1张

列子辞子阳之粟翻译 列子辞子阳之粟文言文翻译

列子生活清贫,脸上总是挂着饥饿。有人把这件事告诉郭征的紫阳:“列玉口,可能是个好人,住在你们国家,但是很穷。你不喜欢学者吧?”郑子阳立即派官员把米谷送给列子。列子见使者,拜辞两次,献上恩情。

官员走后,列子进了屋。列子的妻子抱怨他,拍着胸脯悲伤地说:“我听说贤德之人的妻子和孩子可以享受所有的快乐,但现在我们饿了。郑相子阳很器重王先生给王先生送饭,王先生不肯收。这辈子不是注定要挨饿吗?”

列子笑着对她说:“郑相子阳并不认识我个人。他因为别人的议论而派人送我米粒小米,而当他要责备我的时候,他还是会依赖别人的议论,这就是我不愿意接受他的礼物的原因。”后来人民真的攻打杀了紫阳。看清细节,远离不公。

而且列子担心饥寒交迫,也不是随随便便就能得到的。他看到了就想到道德,看到了利益就想到了伤害,更别提他的财富了。所以列子掌握了人性的合理性,可以说是一个能保持自己操守的人。

欢迎分享,转载请注明来源:聚客百科

原文地址: https://juke.outofmemory.cn/study/963710.html

()
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-07-30
下一篇 2022-07-30

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存