终南望余雪翻译及赏析

商务活动2022-07-30  11

终南望余雪古诗的翻译 终南望余雪翻译赏析

《望南雪》是唐代诗人祖勇写的一首五言绝句。诗翻译为:从长安远眺终南山北,山脊上的雪,远远望去,仿佛飘在云端。雨雪过后,夕阳微光照亮树梢,长安城的午夜转为轻寒。《望南雪》注:中南:唐朝都城长安以南60里的终南山。雪:指未融化的雪。余,即余。阴:北方的山背对太阳,所以叫阴。表:森林之外,森林之巅。冀:雨雪过后,天就放晴了。黄昏:夜晚的寒意。

原文《望南雪》

向南望去,北山美不胜收,白雪皑皑,若浮云。

雪后初晴,林间射出太阳的余辉,时间晚了,长安城更添了几分寒意。

赏析《望南雪》

这首诗咏雪,每句话都围绕着“王”二字,描写的雪景和雪后渐寒的感觉。先从长安城对钟南山的整体印象说起。钟南山山的残雪,由于荫脊高于云层,从远处看似乎飘来空。第三句,写《雪霁初晴》的时候,他看到了钟南山的真实面貌。“吉”字真实而生动地描绘了一幅夕阳照山色,染红林表的美丽画卷。在这句话的结尾,我继承了上一句的日落,因为看到了钟南山的雪,我觉得冬天更冷了。

作者简介

祖勇是唐代诗人。洛阳人,后迁居汝水以北。唐玄宗开元十二年进士。他与王维交好,诗中常以画景宣传隐逸生活。《明人图册》收录了《祖勇集》。

转载请注明原文地址:https://juke.outofmemory.cn/read/961000.html

最新回复(0)