博学之审问之翻译

食为奴2022-07-28  22

博学之,审问之全文翻译 博学原文及翻译

“被学,被审”出自《礼记·中庸》第二十章。全文翻译为:要广泛学习各种知识,详细查询知识,仔细思考问题,明确区分各种知识,切实实践所学。不,只是学习。想学,学不好就停不下来。

不求教,非要。既然求教,就不能停,直到彻底了解为止。如果你不思考,你就必须思考。既然想了,不想说点道理就停不下来。不区分就有。既然区分了,就不能不知道就停下来。不做就有。既然已经做了,就不能不做完就停下来。别人会学一遍,我会学一百遍。别人可以学十遍,我要学一千遍。如果这种方法能够实施,即使是愚蠢的人也会变得明智,即使是脆弱的人也会变得坚强。

原文为“学过的,审问过的”[S2/]

博学,审问,仔细思考,明辨,忠实实践。有学,有学,有学,有学;问,问,知道,采取措施;有思想,有想法,有措施;有区别,有区别,有区别,有措施;做好了就做好了,就做好了。一个能做到,一个能做到。十个人能做,一千个人也能做。能做到这一点,蠢则智,柔则强。

转载请注明原文地址:https://juke.outofmemory.cn/read/929291.html

最新回复(0)