除夜作的翻译和赏析

古代十大美女2022-09-01  13

《除夜作》原文翻译赏析,除夜作全诗的意思

酒店灯光冷的时候,很难入睡,那么客人的心是怎么了?

今夜,思念千里故乡,又将明朝一年。

(霜庵:愁庵)

[作者]: 高适是我国唐代著名的边塞诗人,世称“高常侍”。 作品收录于《高常侍集》。高适与岑参并称“高岑”,其诗作笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。

[翻译]:

住客栈,提着灯笼一个人睡不着。不知何故,诗人的心情变得非常悲伤。

在这个除夕之夜,想象一下,千里之外的家乡人思念自己,明天就一岁了,又添了许多新白发。每逢佳节倍思亲,这是很自然的事情,一直都是这样。但除夕夜的“永不独眠”“转悲”“千里思”却另有深意:明天,又是一岁,其中包含了诗人一年又一年失败的悲伤。

[注意]:

住客栈,提着灯笼一个人睡不着。不知何故,诗人的心情变得非常悲伤。

在这个除夕之夜,想象一下,千里之外的家乡人思念自己,明天就一岁了,又添了许多新白发。每逢佳节倍思亲,这是很自然的事情,一直都是这样。但除夕夜的“永不独眠”“转悲”“千里思”却另有深意:明天,又是一岁,其中包含了诗人一年又一年失败的悲伤。

[赞赏]:

除夕之夜,传统习俗是家庭聚会,“久宿即守岁”(《地球史》)。“除夕”这个标题本应唤起作者对这个传统节日的美好回忆,但这首诗中的除夕却是另一番景象。

诗的开头是“旅馆”二字,看似平淡,却不可忽视。全诗的感情都由此而生。那是一个除夕之夜,诗人看着外面万家灯火,欢聚一堂,他却远离家人,住在一个招待所里。相比之下,诗人触景生情,就连面前同样光和热的灯也变得“冷”了。“冷灯”二字,渲染的是酒店的冷清,诗人内心的悲凉。除夕夜,寒光只影着诗人的睡眠,“独眠者”会想起一家人的团聚,让诗人的心难以承受。所以,这句话看似是关于未来和当下,却从背后扣住了诗的标题,描绘了一种孤独而冰冷的意境。第二句“是什么让一个客人感到难过”是继承句,通过提问让他的思想感情更加清晰。因为他在客人之中,所以被称为“客人”。诗中问:“是什么让客人感到悲伤和难过?”原因是他在除夕夜。夜晚强烈的除夕夜气氛将诗人包围在冰冷的房间里,他的孤独和悲伤之感油然而生。在这句话中,“转悲”四个字描述了作者在除夕夜的孤独。思念千里之外故乡的亲人;感叹时光飞逝。

诗中写了一两句,诗人仿佛在倾诉自己此刻的心情。然而他抛开了自己,从遥远的家乡写来:“今夜故乡千里思。”“故乡”是指故乡的亲人;“千里”是指千里之外的诗人本人。意思是“在这个除夕夜,我在家乡的亲人一定在千里之外想着我,想着我今晚离开的地方,想着我如何一个人度过这个夜晚。”其实这也是“千里之乡”的一种表现。诗人没有直接表达对家乡的向往,而是更含蓄、更婉转地表达出来。

“霜降明又一年”“今夜”是除夕,所以明又是一年。从旧年到新年,这无尽的思念之痛会给诗人增添新的白发。清代沈德潜评论说:“在家乡做朋友做亲人,想到千里之外的陌生人,更有意义。”“唐诗”之所以“更有意味”,是因为诗人巧妙地运用了“正确的写法”,更优雅地表达了自己的深情。这也是古典诗歌中常见的表达方式,如杜甫的《月夜》:“她在遥远的福州看着月光,独自从她的房间的窗户看着它。”诗里写的是妻子思念丈夫,其实是诗人自己感情的反映。

明代胡应麟认为绝句“必指一切至结”。诸如.....高大夫‘今夜故乡千里思,明又一年霜焚’,加了一个字(《诗集·内编》卷六)。所谓“意”,指的是诗意的整体性;所谓“一个字都不能加”,就是语言的精炼。”今夜故乡千里,明又一年”,正是写在除夕的双方的长而深而苦的思念,充分表现了诗的主题。所以就诗的高度概括和精炼含蓄而言,已经收到了“意尽”、“一字不得加”的艺术效果。

转载请注明原文地址:https://juke.outofmemory.cn/read/1438847.html

最新回复(0)