从荆门渡口远航,很快你就要和南方人在一起了。
山脉的尽头和平原的起点,河流蜿蜒穿过荒野。
月亮像镜子一样升起,海云像宫殿一样闪烁。
水给你带来了家的感觉,让你的船行驶三百英里。
[作者]: 李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61...
[翻译]:乘船游览,路过荆门一带,来到楚故地。
青山褪去,叶萍一望无际。长江汹涌澎湃,流入茫茫荒原。
月上映河,如明日飞镜;云变成蓝天,创造了海市蜃楼。
故乡的水舍不得我,要我远航。
(1)荆门:山名,位于湖北省宜都县西北的长江南岸,面对北岸的虎牙三,地势险要。自古就有楚蜀咽喉之称。
(2)远:离得远。
(3)楚国:楚国地指湖北,春秋时属楚国。
(4)叶萍:一片平坦辽阔的原野。
5]河流:长江。荒野:广阔无垠的田野。
【6】月举如镜:明月照江中,如飞天镜。向下:向下移动。
⑵海塔:海市蜃楼,描写江面上云海美景。
⑻仍然:仍然。可惜:可惜。做一个“廉”的副本。家乡水:指从四川流出的长江水。因为诗人从小生活在四川,所以他把四川称为自己的家乡。
⑼万里:意思是旅行的距离。
这首诗是李白离开蜀国时写的。这一次,李白出蜀,水路乘船,经巴渝、重庆,出三峡,直驶荆门山外。目的是为了参观楚在湖北和湖南的故地。“从荆门渡口远航,不久你将与南方的人们在一起”指的是这次盛大的旅行。此时,青年诗人兴高采烈,坐在船上,欣赏着巫山两岸巍峨的群山。眼前的景色似乎渐渐变了,船已过荆门一带,已是一片平原旷野,视野知性开阔,尤其是景色:
山脉的尽头和平原的起点,河流蜿蜒穿过荒野。'
《山止平原始》生动地描绘了船出三峡,过荆门山后,长江两岸的独特风光:群山渐消,一望无际的低洼原野就在眼前。“遂”字化静为动,山川和的位置逐渐变化和移动,真实地表现出来。这句话就像是焦平面拍摄的一组运动画面,给人一种流动感和空,把静止的山脉描绘成运动的趋势。
《和河风过旷野》,写出了奔流的河水的气势,从荆门望向远方,仿佛流进了原野的沙漠,看起来天空空是辽阔的,境界是崇高的。句后写“如”字,气势磅礴,充分表达了诗人的豪情,充满了欢乐昂扬的激情,用词透彻。风景包含了诗人欢快的心情和青春的活力。
这两幅对联不仅充满了辽阔原野中“叶萍”和“大荒”的意象,而且气势磅礴。还因为动态描述。大江虽流,山原已冻,那种“随做随走”的动感完全来源于实际的航海体验。在险峻险峻、多山的三峡地区走了多日,突然看到一片壮美的景象,可以想象豁然开朗的心情。它使用高度浓缩的语言。诗人全程的地理变迁被极其概括。
在写完山水之后,诗人通过换景,从不同角度描述了长江的近景和远景:
月亮像镜子一样升起,海云像宫殿一样闪烁。'
长江流经荆门以下,河道曲折,流速减缓。夜晚,江面风平浪静,低头看月亮在水中的倒影,像一面从天而降的镜子;白天,仰望天空空,云朵升起,变幻无穷,形成海市蜃楼般的奇观。这是从荆门周围广阔的平原和平静的河流的高处空看到的美妙景色。比如三峡,半夜没日出,夏天没水,河上水流湍急,很难看到月亮像镜子一样被举起的水下影像。没有办法看到三峡空之间“海云闪烁如宫殿”的奇观,因为它被太阳遮住了。这幅对联以月亮像一面圆镜一样照在水中,反映了江面的平静,以天空中云海市蜃楼的景象,衬托了河岸的辽阔。天空空很高,艺术效果很强。下巴和脖子连在一起,生动地写出了生活在蜀中的人们初出峡谷,看到辽阔平原时的新鲜感受。
脖子上的两副对联对比着平静的河水,表现出广阔的河岸和高远的天空空,充满了浪漫的色彩。
李白一边欣赏荆门周围的风景,一边面对流经家乡的滔滔江水,不禁想家了:
水给你带来了家的感觉,让你的船行驶三百英里。'
诗人沿着长江远行,来到荆门,河水流过的地方,就是他长大的故乡。第一次他怎么可能不舍不得离开?但诗人并没有说思念故乡,而是说故乡的水依依不舍地送我远行。怀着深厚的感情和善良,把你的船划走三百英里,从反面写作,表现出他越来越多的思乡之情。诗末有浓浓的留恋和送别之情,有说不完的话和情。诗中的“别”应该是向故乡告别而不是向朋友告别,诗中没有对朋友的离别。沈清德谦认为“诗中无别,题中二字可删”(《唐诗别集》),不无道理。
这首诗结尾以结开头,浑然一体,意境高远,风格浑厚。“山止平原始,河蜿蜒旷野”,写得生动如画,就像一幅长江过峡到荆门的长轴山水图,成了脍炙人口的俗语。如果说一幅优秀的山水画是“千里之外”,那么这幅气势磅礴的五韵图也可以说是从小到大。容量丰富,涵盖长江中游数万里山川溪流,艺术概括高度集中。