烟笼寒水月笼沙互文翻译

烟笼寒水月笼沙互文翻译,第1张

烟笼寒水月笼沙翻译 翻译烟笼寒水月笼沙

“烟笼、冷水、月笼沙”的意思是:迷离的月光、淡淡的烟罩着冷水、白沙。这首诗出自唐代杜牧的《博秦淮》。全诗是:烟笼,冷水,月笼,秦淮酒家附近的夜园。商界女强人不知亡国之恨,却隔河唱后院花。

诗的整体意思是:迷离的月色和淡淡的炊烟遮住了冰冷的水和白沙,夜晚,小船停泊在秦淮岸边的一家酒楼。唱歌的姑娘不知道什么是亡国之仇,还在隔河唱玉树后花园花。

这首诗前半部分写秦淮夜景,后半部分抒发情怀。借(陈)追求放荡享乐,最终亡国灭种的历史,讽刺晚唐统治者酒后不学无术,表现了作者对国家命运的极大关注和深切关怀。

该诗情景交融,意境悲凉,感情深沉含蓄,语言精炼,意境巧妙,将写景、抒情、叙事有机结合,艺术感染力极强。

杜牧前期非常关心政治,他担心的是当时千疮百孔的唐朝。他看到统治集团腐朽昏庸,藩镇自立,边境事端频发。他觉得社会危机四伏,唐朝的前景堪忧。这种忧时伤世的思想促使他写出了许多具有现实意义的诗篇。伯秦淮就是在这种思想的基础上诞生的。

欢迎分享,转载请注明来源:聚客百科

原文地址: https://juke.outofmemory.cn/study/1038814.html

()
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-08-05
下一篇 2022-08-05

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存