江南春的翻译简短 江南春简单翻译
江南春译:在这江南千里之地,黄鹂之声、绿草与红花相映,水边村落、山城外,酒楼旗帜迎风飘扬。还有南朝遗留下来的480座古刹,无数亭台楼阁笼罩在朦胧的风、云、雨之中。原诗是:千里莺歌翠映红,水村郭珊酒旗吹。南朝留下了480多座古老的寺庙,无数的塔笼罩在风雨中。
创建背景
这首诗是晚唐诗人杜牧写的。此时的唐朝正面临着楼崩之势,藩镇割据,宦官专权,牛李之争。这一年杜牧来到江南,不禁想起南朝尤其是梁朝奉佛的虔诚。最后是个空。他不求不朽,却误国害民。
这首诗的主旨
这首诗的四句都是景物词,意象和景物很多,有植物,有动物,生动多彩,景物可分远近,动静结合,各有特色。极其概括的语言描绘了一幅生动、多彩、神韵的《江南春天》画卷,展现了一种深邃而优美的意境。
这首诗既描绘了江南春光明媚,又再现了江南楼台烟霞,使江南景色更加神奇迷离,妙趣横生。迷人的江南,被诗人的高明之笔所感动,更加精彩。