卿为朝朝暮暮那首诗

卿为朝朝暮暮那首诗,第1张

卿为朝朝暮暮出自哪首诗 卿为朝朝暮暮出自哪首诗

“青总在早晚”是英文电影《暮光之城》中的一句台词。完整的句子是:太阳永远在早晨,月亮永远在傍晚,青永远在傍晚。这个翻译的英文原文是:白天的太阳,夜晚的月亮,永远的你。

青是不断变化的原文

在这个世界上,我爱三样东西,太阳、月亮和你。白天是太阳,夜晚是月亮,永远是你。

翻译

我爱三样东西:太阳、月亮和我的妻子。太阳对着太阳,月亮对着黄昏,清朝对着太阳。

暮光之城简介

这条线的背景故事是根据电影《暮光之城》改编的,讲述了吃素的年轻吸血鬼爱德华在一个叫福克斯的地方与伊莎贝拉·斯旺相遇并相恋的故事。这部电影由凯瑟琳·哈德威克执导,克里斯汀·斯图尔特、罗伯特·帕丁森、凯姆·吉甘戴和泰勒·洛特纳联合主演。该片于2008年11月21日在美国上映。

欢迎分享,转载请注明来源:聚客百科

原文地址: https://juke.outofmemory.cn/study/1029685.html

()
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-08-04
下一篇 2022-08-04

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存