楚庄王问詹何文言文翻译 楚庄王问詹何文言文翻译概括
楚庄王问战和:“我们应该怎样治理国家?”詹贺回答说:“我知道如何管理自己,但我不知道如何管理国家。”楚庄王说:“我是一个被供奉在祠堂里的人,希望能学会如何维护它。”詹贺回答说:“我从来没有听说过在身心都管理得很好的情况下,会使国家混乱的事情,也从来没有听说过因为自己的混乱而能把国家治理好的事情。所以,就在它本身,我不敢用最后一个季度来回复。”王楚说:“说得好。”
原文:楚庄王问詹鹤棣,“我们能做些什么来治理国家?”詹兑说:“我知道如何治理自己,但我不知道如何治理国家。”楚庄王说:“我要拜祠堂,我肯学,所以留着。”詹兑说:“我没听说过被身治而国家乱,也没听说过被国治。所以,我在身,不敢终。”楚曰:“好。”
楚庄王问詹他告诉人们什么。
湛和在这篇文章中对楚庄王的回答意在告诫统治者,修身才是治国安邦的根本真理。今天官员也要清正廉洁,加强自身修养;做好我的工作。
楚庄王问战和的由来
这篇文言文选自《列子·傅说》,出自《列子》,相传为战国时期列御寇所作。汉代历史上记载的列子,早已消失。全书共8篇,134条,多为民间传说、寓言、童话。