和氏璧文言文翻译百度百科

和氏璧文言文翻译百度百科,第1张

和氏璧文言文翻译 和氏璧文言文翻译及原文

和:有一个楚人叫卞和,他在楚山得到一块粗糙的玉,送给了李。王请玉雕师鉴定这块翡翠原石。玉雕师说:“这是一块石头。”王理认为卞和在撒谎,就把他的左脚砍了下来。李死后,继承了王位,卞和把这块璞玉献给了。王武让玉雕师鉴定这块原石,并说:“这是一块石头”。

武王以为卞和在说谎,就砍断了他的右脚。武王死了,文王即位。卞和抱着玉,在初山山下哭了。三天三夜,泪水流尽,鲜血取而代之。王听后,派人去问他为什么,说:“天下被阉割的人很多。你为什么哭得这么伤心?”卞和说:“我并不为被切断而难过,而是因为它是宝玉,所以被当作石头,忠臣被当作骗子。这就是我难过的原因。”文命玉雕师将玉剖开,果然得宝玉,遂称之为“何”。

石碧的原作

楚人和楚家的人在楚国的山里得到了一件宝物,献给了李。国王让玉人长得很像,玉人说:“石页。”国王的和谐是关键,但他的左脚被砍掉了。和太尉、即位,他也把他的一般礼物都献给了。武王让玉人面面相觑,说:“石页”。

国王为了和谐砍掉了他的右脚。文王即位,何奈在脚下哭了三天三夜,一直哭,后面是血。知望听了,就问人为什么,说:“天下那么多人断绝来往,我儿子哭得很伤心?”他说:“我不难过。我伤心是因为我悼念我的丈夫宝玉,但我称之为石头,我是一个有德之人。”王得宝玉是因为他让玉人管理他的未雕琢的玉,所以他把它命名为“他”。

欢迎分享,转载请注明来源:聚客百科

原文地址: https://juke.outofmemory.cn/study/1009926.html

()
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-08-03
下一篇 2022-08-03

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存