子曰贤哉回也一箪食一瓢饮在陋巷人不翻译 子曰贤哉回也一箪食一瓢饮在陋巷人不堪其忧回也不改其乐翻译
子曰:“回到故乡,可以用瓢吃喝。在市井陋巷,人不忍则忧,归来不改其乐。”孔子说:“颜回的品质是多么高尚啊!一锅饭,一瓢水,住在简陋的小屋里,别人受不了这种贫穷和困苦,颜回却没有改变学习的兴趣。”子曰:“归故里,可以瓢饮。在一条刻薄的巷子里,人不忍则忧,人返则不改其乐。”这句话出自《论语》。
论语节选与翻译
原文:孔子曰:“学而不言乎?有朋自远方来,不亦乐乎?不知道就不要绅士?”曾子说:“我天天在三省,却对别人不忠。”?交了朋友却不信?不习惯?"子曰:"吾立志学十之五,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而顺,七十而为我所欲,不逾矩。"
子曰:“古为今用,新为师也。”孔子说:“学而不思则罔;不学无术的思考是危险的。”子曰:“贤哉,回去!一勺吃喝,在陋巷,人不忍则忧,不换则趣。贤哉,你回去!”子曰:“知者不如善者,善者不如乐者。”
翻译:孔子说:“学习知识,然后按时复习,不是很愉快吗?有朋自远方来,不亦乐乎?别人不认识我,但我不生气。我不也是一个品德很好的人吗??"曾子说:“我每天都要检查自己很多次:我是否尽了最大努力为别人计划事情?在与朋友的交往中,你诚实可信吗?老师传授的知识复习了吗?”孔子说:“我十五岁开始对学习感兴趣。三十岁就可以独立做事了。四十岁,我能(懂事),不被外物所迷惑。五十岁的时候,我能知道什么事情是人力所不能控制的。六十岁的时候,我可以听取不同的意见。七十岁了,我可以随心所欲地做事,不会越雷池一步。”
子曰:“温习所学,可以获得新的认识和体验,所以可以以此为师。”孔子说:“如果你只学习而不思考,你会感到困惑和无所适从。如果你只空思考而不学习,你的精神就会受损。”子曰:“多贤,颜回!”一碗饭,一瓢水,住在简陋的胡同里,别人受不了这种贫穷困苦,颜回却不改其乐。“多贤惠啊,颜回!”孔子说:“懂得学习的人比不上喜欢学习的人,喜欢学习的人比不上以学习为乐的人。”