山塞古诗的翻译 山塞这首诗的翻译
《山塞》译文:仍是秦汉时期的明月边关,镇守边关,御敌激战,夫君未归。只要龙城飞将军李广今天还在,就不会让敌人的手踏阴山。这是一首著名的边塞诗,表达了诗人想当一名好兵,早日平定边塞战事,让百姓过上安定生活的愿望。
原文《出塞》
仍然是秦汉时期的月亮和边关,敌人和敌人打了一场持久战。
如果攻龙城的卫青和飞将军李广今天还活着,匈奴人就不会被允许南下阴山花马了。
欣赏《走出插头》
《出塞外》是乐府诗的一个老标题,唐代诗人常用它来描写边塞生活。这首诗题写了唐代戍边将士的生活场景,表达了对长期戍边将士的同情,希望有一位像汉朝李广那样的将军能镇守边关,使之太平。
作者简介
王昌龄,字邵伯,汉族。盛唐著名边塞诗人的后代,被称为“七圣手”。它的原产地是山西太原和陕西xi安。早年贫穷卑微,陷在种田里,晚年却不迷茫。他是省校书第一书记,博览群书,能言善辩。被封为泗水卫,因有事被贬岭南。开元末,回到长安,改授江宁丞。被污蔑为龙队长。叛乱开始了,它被邱毅的秘书处杀死了。他的诗擅长七绝,尤其是登上首位前写于西北边塞的边塞诗。他的边塞诗苍劲有力,格调高昂,充满积极向上的精神。王龙彪,人称“诗人的天子王江宁”,有《王昌龄集》等诗歌170余首。