执子之手的出处 执子之手出自哪里
“执子之手,与子偕老”出自先秦古诗《击鼓》:“生死富贵,与子偕老说。与孩子牵手,与孩子白头偕老。”击鼓是先秦时期的一首战争诗,表现了诗人对战争的反抗和对个体生命的尊重。
翻译“击鼓”
鼓声隆隆,士兵们在练习武术。一些士兵正在修路和筑墙。我参军去了南方。我以孙子忠为首,联合宋国,不让我回魏,我很担心。我能在哪里休息?我在哪里可以找到丢失的马?一路不知道方向。原来那匹战马跑进了森林。我们曾发誓生死不分离,牵着你的手,我们一起上战场;哀叹我们彼此分离,没有机会再相聚,没有机会信守承诺。
牵手的由来
“牵手”出自先秦时期的古诗“击鼓”。全诗如下:
敲锣打鼓,热情战斗。土城曹,我一个人南下。
引自孙自忠、、宋。回不来了就担心。
你住在哪里?丢了他的马?为了什么?在森林下面。
生而富死而富,子曰。和孩子牵手,和他们一起变老。
余杰有钱,我不活。不,我相信。