佝偻者承蜩文言文翻译简短

福田口岸2022-08-02  17

佝偻承蜩文言文翻译 佝偻承蜩文言文翻译及赏析

翻译:孔子到了楚国,在一片森林里,他看到一个驼背人在抓蝉,就像捡蝉一样容易。孔子问:“你真聪明!有什么诀窍?”驼背回答说:“我有诀窍。我练了五六个月。杆子顶上堆着两个泥球。如果这两个泥球不脱落,然后粘在蝉上,漏的概率很小。后来,三个泥球堆在杆顶上,才没有掉下来。然后,错过的几率只有十分之一。

后来,五个泥球堆在杆子顶上,还是没有掉下来。然后,就像在地上捡蝉一样容易。(贴着蝉)我的身体站在那里,像一根没有意识的断木桩;我的手臂像枯枝;即使天地之大,物极必反,我也只知道有蝉。我不回头也不侧身。我不因为一切而改变对蝉翼的关注。为什么我得不到蝉?孔子回头对他的弟子们说:“如果你不分散注意力,你就会集中精神。”我怕你说的是这个驼背老头!"

原件

仲尼适楚,出于林,屈者(gūu lóu)承(tiáo,蝉),而彼犹(duó,拾)。仲尼说,“真巧!恶?”说:“我有办法。六月,药丸未落,你就赔钱(zρzhū,古代都是微小的重量单位,表示很少);累了不倒,就减十一。如果你累了,没有倒下,那你还是累了。我在身体里,如果我变得无意识,我就会被拘禁;我握住我的手臂,如果它是一棵树的树枝;天地虽大,物虽多,只知其翼。我不背,我不用万物之翼,何乐而不为!”孔子对弟子说:“你分不清你的意志和你的意志,但它凝结在神里面,叫做“你的佝偻!" .出自《庄子·盛达》

佝偻病:背部向前弯曲。驼背就是驼背。

程:拿东西(用长杆)。

出去:路过,走一条路

转载请注明原文地址:https://juke.outofmemory.cn/read/998655.html

最新回复(0)