秋浦途中杜牧这首诗的翻译


秋浦途中翻译及赏析 秋浦途中杜牧赏析

去秋浦的路上,翻译:走在山路上,秋雨淅淅沥沥,淅淅沥沥的溪风吹着溪旁的蒲苇。问问刚来汉莎定居的红燕,来的路上有没有经过我的家乡凌渡?赏析:此诗以情描绘风景,表达了作者被贬官时的痛苦,表达了作者在旅途中的孤独和厌倦,以及对家乡亲人的思念。

在去秋浦的路上

唐·

山上山下,秋雨绵绵,淅淅沥沥的风吹着蒲苇草的溪边。

问问刚刚来到韩莎家的鸿雁,是什么时候路过我的家乡凌渡的?

升值

诗中一两句描写水陆风光,再现诗人风尘仆仆的身影和阴郁忧郁的心态。秋风“飒飒”之状,波光粼粼,菖蒲摇曳,寓意诗人漂泊无助之感。这两首诗以清澈质朴的笔墨勾勒出一段风雨飘摇的感伤之旅,在萧瑟的自然风光中透露出作者的仕宦情怀和忧患意识。

诗的第三、第四句,以问代问,寄情于雁,反映了诗人有家时流离失所的痛苦,表达了作者对家乡亲人的思念。

转载请注明原文地址:https://juke.outofmemory.cn/read/989474.html

最新回复(0)